Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit cd2fdf0e authored by Tor-Einar Skog's avatar Tor-Einar Skog
Browse files

Merge branch 'develop' into 'spotit_multi_org'

# Conflicts:
#   VIPSWeb/static/js/frontpage.js
parents 0c712538 044b574f
No related branches found
No related tags found
1 merge request!3Spotit multi org
Showing
with 222 additions and 42 deletions
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 12:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-27 11:26+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: templates/observations/detail.html:25 templates/observations/detail.html:28
msgid "Observation"
msgstr "观测"
#: templates/observations/detail.html:29
msgid "View all observations"
msgstr "查看所有观测"
#: templates/observations/detail.html:32 templates/observations/index.html:63
#: templates/observations/index_new.html:46
#: templates/observations/index_new.html:63
msgid "Organism"
msgstr "生物"
#: templates/observations/detail.html:34 templates/observations/index.html:64
#: templates/observations/index_new.html:50
#: templates/observations/index_new.html:64
msgid "Crop"
msgstr "作物"
#: templates/observations/detail.html:36 templates/observations/index.html:62
#: templates/observations/index_new.html:62
msgid "Time of observation"
msgstr "观测时间"
#: templates/observations/detail.html:38
msgid "Observer"
msgstr "观测者"
#: templates/observations/detail.html:42
msgid "Observation data"
msgstr "观测数据"
#: templates/observations/detail.html:87
msgid "Observation was not quantified"
msgstr "观测没有定量化"
#: templates/observations/detail.html:116
msgid "Map view not available"
msgstr ""
#: templates/observations/index.html:25 templates/observations/index.html:28
#: templates/observations/index_new.html:25
msgid "Observations"
msgstr "观测"
#: templates/observations/index.html:33
msgid "All pests"
msgstr "所有病虫害"
#: templates/observations/index.html:49
msgid "From"
msgstr ""
#: templates/observations/index.html:53
msgid "To"
msgstr ""
#: templates/observations/index.html:55
msgid "Date search"
msgstr ""
#: templates/observations/index.html:65
#: templates/observations/index_new.html:65
msgid "Heading"
msgstr "标题"
#: templates/observations/index.html:96
#, fuzzy
#| msgid "Crop"
msgid "Crops"
msgstr "作物"
#: templates/observations/index.html:136
msgid "View details"
msgstr "看细节"
#: templates/observations/index_new.html:31
msgid "Current date"
msgstr ""
#: templates/observations/index_new.html:54
msgid "Crop categories"
msgstr ""
#: templates/observations/index_new.html:57
msgid "Filter"
msgstr ""
No preview for this file type
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-10 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: static/observations/js/observationList.js:165
msgid "Observation(s) found at location"
msgstr ""
#: static/observations/js/observationList.js:183
msgid "in"
msgstr ""
#: static/observations/js/observationList.js:274
msgid "Details"
msgstr ""
#: static/observations/js/observationList.js:505
msgid "Days since observation"
msgstr ""
#: static/observations/js/observationList.js:508
msgid "Days"
msgstr ""
#: static/observations/js/observationList.js:510
msgid "Older"
msgstr ""
No preview for this file type
No preview for this file type
No preview for this file type
No preview for this file type
No preview for this file type
File added
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:04-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 11:48+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: templates/organisms/index.html:3 templates/organisms/index.html.py:5
msgid "Organisms"
msgstr "生物"
#: templates/organisms/index.html:5
msgid "Crops"
msgstr "作物"
#: templates/organisms/index.html:6
msgid "Crop"
msgstr "作物"
File deleted
No preview for this file type
No preview for this file type
No preview for this file type
No preview for this file type
File added
......@@ -3,105 +3,105 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:04-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-03 13:59+0100\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: templates/roughage/nutrition.html:24 templates/roughage/nutrition.html:27
msgid "Roughage nutrition model"
msgstr ""
msgstr "粗粮营养模型"
#: templates/roughage/nutrition.html:60
msgid "Soil type"
msgstr ""
msgstr "土壤类型"
#: templates/roughage/nutrition.html:70
msgid "Clover share"
msgstr ""
msgstr "苜蓿共享"
#: templates/roughage/nutrition.html:80
msgid "First harvest date"
msgstr ""
msgstr "第一次收获日期"
#: templates/roughage/nutrition.html:85
msgid "Second harvest date"
msgstr ""
msgstr "第二次收获日期"
#: templates/roughage/nutrition.html:107
msgid "Use weather scenarios"
msgstr ""
msgstr "使用天气情景"
#: templates/roughage/nutrition.html:110
msgid "Mean daily temperature"
msgstr ""
msgstr "日均温"
#: templates/roughage/nutrition.html:119
msgid "Daily precipitation"
msgstr ""
msgstr "日降水量"
#: templates/roughage/nutrition.html:128
msgid "Daily global radiation"
msgstr ""
msgstr "日全球辐射"
#: templates/roughage/nutrition.html:142
msgid "Add artificial watering"
msgstr ""
msgstr "人工加水"
#: templates/roughage/nutrition.html:197 templates/roughage/nutrition.html:259
msgid "Time of day"
msgstr ""
msgstr "一天中的时间"
#: templates/roughage/nutrition.html:209 templates/roughage/nutrition.html:271
msgid "Harvest width"
msgstr ""
msgstr "收获的宽度"
#: templates/roughage/nutrition.html:216 templates/roughage/nutrition.html:278
msgid "Estimated harvest"
msgstr ""
msgstr "估算的收获"
#: templates/roughage/nutrition.html:225 templates/roughage/nutrition.html:287
msgid "Conditioning"
msgstr ""
msgstr "情形"
#: templates/roughage/nutrition.html:227 templates/roughage/nutrition.html:289
msgid "Weak"
msgstr ""
msgstr ""
#: templates/roughage/nutrition.html:228 templates/roughage/nutrition.html:290
msgid "Strong"
msgstr ""
msgstr ""
#: templates/roughage/nutrition.html:229 templates/roughage/nutrition.html:291
msgid "Crushed"
msgstr ""
msgstr "奔溃"
#: templates/roughage/nutrition.html:236 templates/roughage/nutrition.html:298
msgid "String width"
msgstr ""
msgstr "线宽"
#: templates/roughage/nutrition.html:243 templates/roughage/nutrition.html:305
msgid "Estimated dry matter fraction"
msgstr ""
msgstr "估算的干物质组成比例"
#: templates/roughage/nutrition.html:317
msgid "Run model"
msgstr ""
msgstr "运行模型"
#: templates/roughage/nutrition.html:321
msgid "Model is running, please wait"
msgstr ""
msgstr "模型在运行中,请等候"
#: templates/roughage/nutrition.html:340
msgid "Results"
msgstr ""
msgstr "结果"
File added
......@@ -3,33 +3,33 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:03-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-28 13:04-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-03 14:00+0100\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: static/roughage/js/nutrition.js:212
msgid "Select weather station"
msgstr ""
msgstr "选择气象站"
#: static/roughage/js/nutrition.js:241
msgid "Don't use normaldata"
msgstr ""
msgstr "不使用正常数据"
#: static/roughage/js/nutrition.js:287
msgid "Watering amount"
msgstr ""
msgstr "加水量"
#: static/roughage/js/nutrition.js:321
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "日期"
No preview for this file type
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment