Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 06471a3c authored by Tor-Einar Skog's avatar Tor-Einar Skog
Browse files

Fingers crossed for this not breaking the system

parent 098560d7
Branches
No related tags found
No related merge requests found
Showing
with 1309 additions and 1241 deletions
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 15:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -17,66 +17,67 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:25
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:336
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:25
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:28
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:449
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:25
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:336
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:25
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:28
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:449
msgid "Septoria humidity model"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:28
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:28
msgid "Plant Protection Online Model"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:32
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:32
msgid "Input data"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:35
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:35
msgid "Results"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:41
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:39
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:41
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:39
msgid "Country"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:43
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:50
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:41
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:48
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:43
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:50
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:41
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:48
msgid "Please select"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:48
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:49
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:46
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:51
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:48
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:49
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:46
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:51
msgid "Weather station"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:56
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:46
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:56
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:46
msgid "Growth stage"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:61
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:61
msgid "Susceptibility"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:68
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:68
msgid "Severity"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:80
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:108
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:153
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:136
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:80
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:108
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:153
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:136
msgid "Run model"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:122
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:122
msgid ""
"WARNING: We suspect you are using Internet Explorer to view this site. VIPS "
"is not designed to work with Internet Explorer, you may experience errors "
......@@ -84,215 +85,215 @@ msgid ""
"Microsoft Edge or Google Chrome."
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:224
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:281
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:316
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:344
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:224
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:281
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:316
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:344
msgid "Select weather station"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:248
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:360
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:248
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:360
msgid "The model is running, please wait"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:267
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:379
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:267
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:379
msgid "Leaf wetness, hourly"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:268
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:380
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:268
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:380
msgid "Rain, hourly"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:269
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:381
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:269
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:381
msgid "Relative humidity, hourly mean"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:270
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:382
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:270
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:382
msgid "Humid hour (yes/no)"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:271
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:383
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:271
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:383
msgid "Humid period hour"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:272
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:384
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:272
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:384
msgid "Humid hour sum"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:273
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:331
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:385
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:444
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:273
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:331
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:385
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:444
msgid "Humid period hour outside protection period"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:280
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:206
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:392
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:265
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:280
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:206
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:392
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:265
msgid "Time"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:287
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:214
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:399
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:275
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:287
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:214
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:399
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:275
msgid "Warning status"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:327
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:440
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:327
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:440
msgid "Hours"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:332
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:445
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:332
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:445
msgid "Threshold humid period"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:333
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:446
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:333
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:446
msgid "Spraying protection period"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:25
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:34
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:25
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:34
msgid "Barley net blotch"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:42
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:42
msgid "Background data for the barley net blotch model"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:55
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:57
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:55
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:57
msgid "Sowing date"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:60
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:60
msgid "Crop"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:67
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:67
msgid "Same crop as last season"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:72
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:74
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:72
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:74
msgid "Plowed"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:78
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:78
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:78
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:78
msgid "Observation date"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:83
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:83
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:83
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:83
msgid "&#37; Infected leaves"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:88
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:94
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:88
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:94
msgid "Spraying date"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:93
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:93
msgid "Preparation"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:99
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:105
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:116
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:127
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:99
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:105
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:116
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:127
msgid "Preparation dose"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:115
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:143
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:115
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:143
msgid "Model is running, please wait"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:126
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:154
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:126
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:154
msgid "Scroll past chart by swiping the dotted line on the right"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:152
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:180
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:152
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:180
msgid "Missing observation information"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:161
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:189
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:161
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:189
msgid "Missing spraying information"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:194
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:256
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:194
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:256
msgid "Temperature, daily mean"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:195
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:195
msgid "Rain last 28 days"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:196
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:196
msgid "Rain, daily"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:197
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:197
msgid "Day degrees since sowing"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:198
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:265
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:257
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:328
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:198
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:265
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:257
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:328
msgid "Threshold"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:199
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:266
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:258
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:329
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:199
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:266
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:258
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:329
msgid "Disease"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:249
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:312
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:249
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:312
msgid "No data returned"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:262
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:325
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:262
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:325
msgid "Disease value"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:269
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:269
msgid "Barley net blotch development"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:307
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:373
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:307
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:373
msgid "Select crop"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:335
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:413
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:335
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:413
msgid "Select preparation"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:364
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:210
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:445
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:364
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:210
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:445
msgid ""
"WARNING: We suspect you are using Internet Explorer to view this site. VIPS "
"is not designed to work with Internet Explorer, you may experience errors "
......@@ -300,12 +301,12 @@ msgid ""
"Google Chrome."
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/index.html:25
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/index.html:27
#: templates/cerealblotchmodels/index.html:25
#: templates/cerealblotchmodels/index.html:27
msgid "Cereal blotch models"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:29
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:29
msgid ""
"Fuktmodellen er et beslutningsstøtteverktøy, utviklet av <a href='https://"
"www.seges.dk/'>SEGES</a>, Danmark, for å kunne vurdere risiko for angrep av "
......@@ -313,128 +314,128 @@ msgid ""
"SEPTORIAHU/' target='new'>Les mer</a>"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:33
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:33
msgid "Background data"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:53
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:53
msgid "Sprayings"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:55
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:60
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:55
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:60
msgid "Spraying 1"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:70
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:70
msgid "Phenology"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:72
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:72
msgid "Growth stage 31"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:77
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:77
msgid "3rd upper leaf (gs 32)"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:82
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:82
msgid "2nd upper leaf (gs 33)"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:87
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:87
msgid "Upper leaf (gs 37-39)"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:92
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:92
msgid "All kernels fully developed (gs 75)"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:97
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:97
msgid "Show advanced settings"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:102
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:102
msgid "Threshold values for humid hour"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:104
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:104
msgid "Relative humidity"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:109
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:109
msgid "Leaf wetness (min/hour)"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:114
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:114
msgid "Precipitation"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:119
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:119
msgid "Sliding hours past (hours)"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:124
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:124
msgid "Sliding hours ahead (hours)"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:132
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:132
msgid "Other threshold values"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:134
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:134
msgid "Number of consecutive 'humid hours'"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:139
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:139
msgid "Spraying protection days"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:144
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:144
msgid "Leaf life time (days)"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:25
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:34
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:25
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:34
msgid "Wheat leaf blotch"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:39
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:39
msgid "Background data for the wheat leaf blotch model"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:62
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:62
msgid "Wheat variety"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:69
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:69
msgid "Previous crop was wheat"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:92
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:92
msgid "Spraying"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:99
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:99
msgid "Preparation 1"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:110
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:110
msgid "Preparation 2"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:121
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:121
msgid "Preparation 3"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:197
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:197
msgid "Missing spraying information on second preparation"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:208
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:208
msgid "Too early to calculate risk"
msgstr ""
#: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:332
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:332
msgid "Wheat leaf blotch development"
msgstr ""
This diff is collapsed.
No preview for this file type
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 15:33+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-07 11:05+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
......@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:336
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:25
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:28
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:443
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:449
msgid "Septoria humidity model"
msgstr ""
......@@ -39,20 +39,20 @@ msgid "Results"
msgstr ""
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:41
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:38
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:39
msgid "Country"
msgstr ""
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:43
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:50
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:40
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:47
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:41
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:48
msgid "Please select"
msgstr ""
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:48
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:49
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:45
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:46
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:51
msgid "Weather station"
msgstr "气象站"
......@@ -87,83 +87,83 @@ msgstr ""
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:224
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:281
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:312
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:316
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:344
msgid "Select weather station"
msgstr "选择气象站"
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:248
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:355
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:360
#, fuzzy
#| msgid "Model is running, please wait"
msgid "The model is running, please wait"
msgstr "模型在运行,请等候"
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:267
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:374
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:379
msgid "Leaf wetness, hourly"
msgstr ""
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:268
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:375
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:380
#, fuzzy
#| msgid "Rain, daily"
msgid "Rain, hourly"
msgstr "日降雨"
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:269
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:376
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:381
msgid "Relative humidity, hourly mean"
msgstr ""
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:270
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:377
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:382
msgid "Humid hour (yes/no)"
msgstr ""
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:271
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:378
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:383
msgid "Humid period hour"
msgstr ""
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:272
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:379
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:384
msgid "Humid hour sum"
msgstr ""
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:273
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:331
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:380
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:438
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:385
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:444
msgid "Humid period hour outside protection period"
msgstr ""
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:280
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:206
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:387
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:392
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:265
msgid "Time"
msgstr "时间"
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:287
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:214
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:394
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:399
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:275
msgid "Warning status"
msgstr "预警信息"
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:327
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:434
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:440
msgid "Hours"
msgstr ""
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:332
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:439
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:445
msgid "Threshold humid period"
msgstr ""
#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:333
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:440
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:446
msgid "Spraying protection period"
msgstr ""
......@@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Select preparation"
msgstr "选择准备"
#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:364
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:207
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:210
#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:445
msgid ""
"WARNING: We suspect you are using Internet Explorer to view this site. VIPS "
......@@ -310,7 +310,15 @@ msgstr ""
msgid "Cereal blotch models"
msgstr "谷物斑点病模型"
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:32
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:29
msgid ""
"Fuktmodellen er et beslutningsstøtteverktøy, utviklet av <a href='https://"
"www.seges.dk/'>SEGES</a>, Danmark, for å kunne vurdere risiko for angrep av "
"hvetebladprikk i høsthvete under danske forhold. <a href='/forecasts/models/"
"SEPTORIAHU/' target='new'>Les mer</a>"
msgstr ""
#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:33
msgid "Background data"
msgstr ""
......
This diff is collapsed.
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -22,62 +22,70 @@ msgstr ""
msgid "Cydia pomonella"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:711
#: templates/cydiapomonella/index.html:719
msgid "Calculate the risk of attack by the coddling moth"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:723
#: templates/cydiapomonella/index.html:722
msgid ""
"Her kan du sjekke kveldstemperatur og nedbør for værstasjoner i regioner med "
"eplevikler. <a href=\"https://www.vips-landbruk.no/information/12/#eplevikler"
"\">Les mer her</a>. <br> Dersom alle kriteriene for egglegging er oppfylt, "
"beregn påløpt varmesum nedenfor. "
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:734
msgid "Select weather station"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:752
#: templates/cydiapomonella/index.html:755
#: templates/cydiapomonella/index.html:758
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:766
#: templates/cydiapomonella/index.html:769
#: templates/cydiapomonella/index.html:772
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "days"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:769
#: templates/cydiapomonella/index.html:783
msgid "Date"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:770
#: templates/cydiapomonella/index.html:771
#: templates/cydiapomonella/index.html:772
#: templates/cydiapomonella/index.html:773
#: templates/cydiapomonella/index.html:774
#: templates/cydiapomonella/index.html:784
#: templates/cydiapomonella/index.html:785
#: templates/cydiapomonella/index.html:786
#: templates/cydiapomonella/index.html:787
#: templates/cydiapomonella/index.html:788
msgid "Temp at"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:775
#: templates/cydiapomonella/index.html:789
msgid "Daily rainfall"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:790
#: templates/cydiapomonella/index.html:804
msgid "Heat sum"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:794
#: templates/cydiapomonella/index.html:808
msgid "Calculate heat sum from date"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid ""
"Heat sum, with a base temperature of 10 degrees Celcius, calculated for "
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "weather station for the period starting with"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "and ending with"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "is"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "day degrees"
msgstr ""
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -23,62 +23,70 @@ msgstr ""
msgid "Cydia pomonella"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:711
#: templates/cydiapomonella/index.html:719
msgid "Calculate the risk of attack by the coddling moth"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:723
#: templates/cydiapomonella/index.html:722
msgid ""
"Her kan du sjekke kveldstemperatur og nedbør for værstasjoner i regioner med "
"eplevikler. <a href=\"https://www.vips-landbruk.no/information/12/#eplevikler"
"\">Les mer her</a>. <br> Dersom alle kriteriene for egglegging er oppfylt, "
"beregn påløpt varmesum nedenfor. "
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:734
msgid "Select weather station"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:752
#: templates/cydiapomonella/index.html:755
#: templates/cydiapomonella/index.html:758
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:766
#: templates/cydiapomonella/index.html:769
#: templates/cydiapomonella/index.html:772
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "days"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:769
#: templates/cydiapomonella/index.html:783
msgid "Date"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:770
#: templates/cydiapomonella/index.html:771
#: templates/cydiapomonella/index.html:772
#: templates/cydiapomonella/index.html:773
#: templates/cydiapomonella/index.html:774
#: templates/cydiapomonella/index.html:784
#: templates/cydiapomonella/index.html:785
#: templates/cydiapomonella/index.html:786
#: templates/cydiapomonella/index.html:787
#: templates/cydiapomonella/index.html:788
msgid "Temp at"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:775
#: templates/cydiapomonella/index.html:789
msgid "Daily rainfall"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:790
#: templates/cydiapomonella/index.html:804
msgid "Heat sum"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:794
#: templates/cydiapomonella/index.html:808
msgid "Calculate heat sum from date"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid ""
"Heat sum, with a base temperature of 10 degrees Celcius, calculated for "
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "weather station for the period starting with"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "and ending with"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "is"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "day degrees"
msgstr ""
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -22,62 +22,70 @@ msgstr ""
msgid "Cydia pomonella"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:711
#: templates/cydiapomonella/index.html:719
msgid "Calculate the risk of attack by the coddling moth"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:723
#: templates/cydiapomonella/index.html:722
msgid ""
"Her kan du sjekke kveldstemperatur og nedbør for værstasjoner i regioner med "
"eplevikler. <a href=\"https://www.vips-landbruk.no/information/12/#eplevikler"
"\">Les mer her</a>. <br> Dersom alle kriteriene for egglegging er oppfylt, "
"beregn påløpt varmesum nedenfor. "
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:734
msgid "Select weather station"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:752
#: templates/cydiapomonella/index.html:755
#: templates/cydiapomonella/index.html:758
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:766
#: templates/cydiapomonella/index.html:769
#: templates/cydiapomonella/index.html:772
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "days"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:769
#: templates/cydiapomonella/index.html:783
msgid "Date"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:770
#: templates/cydiapomonella/index.html:771
#: templates/cydiapomonella/index.html:772
#: templates/cydiapomonella/index.html:773
#: templates/cydiapomonella/index.html:774
#: templates/cydiapomonella/index.html:784
#: templates/cydiapomonella/index.html:785
#: templates/cydiapomonella/index.html:786
#: templates/cydiapomonella/index.html:787
#: templates/cydiapomonella/index.html:788
msgid "Temp at"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:775
#: templates/cydiapomonella/index.html:789
msgid "Daily rainfall"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:790
#: templates/cydiapomonella/index.html:804
msgid "Heat sum"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:794
#: templates/cydiapomonella/index.html:808
msgid "Calculate heat sum from date"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid ""
"Heat sum, with a base temperature of 10 degrees Celcius, calculated for "
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "weather station for the period starting with"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "and ending with"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "is"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "day degrees"
msgstr ""
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -22,62 +22,70 @@ msgstr ""
msgid "Cydia pomonella"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:711
#: templates/cydiapomonella/index.html:719
msgid "Calculate the risk of attack by the coddling moth"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:723
#: templates/cydiapomonella/index.html:722
msgid ""
"Her kan du sjekke kveldstemperatur og nedbør for værstasjoner i regioner med "
"eplevikler. <a href=\"https://www.vips-landbruk.no/information/12/#eplevikler"
"\">Les mer her</a>. <br> Dersom alle kriteriene for egglegging er oppfylt, "
"beregn påløpt varmesum nedenfor. "
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:734
msgid "Select weather station"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:752
#: templates/cydiapomonella/index.html:755
#: templates/cydiapomonella/index.html:758
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:766
#: templates/cydiapomonella/index.html:769
#: templates/cydiapomonella/index.html:772
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "days"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:769
#: templates/cydiapomonella/index.html:783
msgid "Date"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:770
#: templates/cydiapomonella/index.html:771
#: templates/cydiapomonella/index.html:772
#: templates/cydiapomonella/index.html:773
#: templates/cydiapomonella/index.html:774
#: templates/cydiapomonella/index.html:784
#: templates/cydiapomonella/index.html:785
#: templates/cydiapomonella/index.html:786
#: templates/cydiapomonella/index.html:787
#: templates/cydiapomonella/index.html:788
msgid "Temp at"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:775
#: templates/cydiapomonella/index.html:789
msgid "Daily rainfall"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:790
#: templates/cydiapomonella/index.html:804
msgid "Heat sum"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:794
#: templates/cydiapomonella/index.html:808
msgid "Calculate heat sum from date"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid ""
"Heat sum, with a base temperature of 10 degrees Celcius, calculated for "
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "weather station for the period starting with"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "and ending with"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "is"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "day degrees"
msgstr ""
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 15:03+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
......@@ -22,62 +22,70 @@ msgstr ""
msgid "Cydia pomonella"
msgstr "Eplevikler"
#: templates/cydiapomonella/index.html:711
#: templates/cydiapomonella/index.html:719
msgid "Calculate the risk of attack by the coddling moth"
msgstr "Beregn fare for angrep av eplevikler"
#: templates/cydiapomonella/index.html:723
#: templates/cydiapomonella/index.html:722
msgid ""
"Her kan du sjekke kveldstemperatur og nedbør for værstasjoner i regioner med "
"eplevikler. <a href=\"https://www.vips-landbruk.no/information/12/#eplevikler"
"\">Les mer her</a>. <br> Dersom alle kriteriene for egglegging er oppfylt, "
"beregn påløpt varmesum nedenfor. "
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:734
msgid "Select weather station"
msgstr "Velg målestasjon"
#: templates/cydiapomonella/index.html:752
#: templates/cydiapomonella/index.html:755
#: templates/cydiapomonella/index.html:758
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:766
#: templates/cydiapomonella/index.html:769
#: templates/cydiapomonella/index.html:772
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "days"
msgstr "dager"
#: templates/cydiapomonella/index.html:769
#: templates/cydiapomonella/index.html:783
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: templates/cydiapomonella/index.html:770
#: templates/cydiapomonella/index.html:771
#: templates/cydiapomonella/index.html:772
#: templates/cydiapomonella/index.html:773
#: templates/cydiapomonella/index.html:774
#: templates/cydiapomonella/index.html:784
#: templates/cydiapomonella/index.html:785
#: templates/cydiapomonella/index.html:786
#: templates/cydiapomonella/index.html:787
#: templates/cydiapomonella/index.html:788
msgid "Temp at"
msgstr "Temp kl"
#: templates/cydiapomonella/index.html:775
#: templates/cydiapomonella/index.html:789
msgid "Daily rainfall"
msgstr "Døgnnedbør"
#: templates/cydiapomonella/index.html:790
#: templates/cydiapomonella/index.html:804
msgid "Heat sum"
msgstr "Varmesum"
#: templates/cydiapomonella/index.html:794
#: templates/cydiapomonella/index.html:808
msgid "Calculate heat sum from date"
msgstr "Beregn varmesum fra dato"
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid ""
"Heat sum, with a base temperature of 10 degrees Celcius, calculated for "
msgstr "Varmesum, med basistemperatur 10, beregnet for "
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "weather station for the period starting with"
msgstr "målestasjon for perioden fra og med"
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "and ending with"
msgstr "til og med"
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "is"
msgstr "er"
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "day degrees"
msgstr "graddager"
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -22,62 +22,70 @@ msgstr ""
msgid "Cydia pomonella"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:711
#: templates/cydiapomonella/index.html:719
msgid "Calculate the risk of attack by the coddling moth"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:723
#: templates/cydiapomonella/index.html:722
msgid ""
"Her kan du sjekke kveldstemperatur og nedbør for værstasjoner i regioner med "
"eplevikler. <a href=\"https://www.vips-landbruk.no/information/12/#eplevikler"
"\">Les mer her</a>. <br> Dersom alle kriteriene for egglegging er oppfylt, "
"beregn påløpt varmesum nedenfor. "
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:734
msgid "Select weather station"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:752
#: templates/cydiapomonella/index.html:755
#: templates/cydiapomonella/index.html:758
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:766
#: templates/cydiapomonella/index.html:769
#: templates/cydiapomonella/index.html:772
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "days"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:769
#: templates/cydiapomonella/index.html:783
msgid "Date"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:770
#: templates/cydiapomonella/index.html:771
#: templates/cydiapomonella/index.html:772
#: templates/cydiapomonella/index.html:773
#: templates/cydiapomonella/index.html:774
#: templates/cydiapomonella/index.html:784
#: templates/cydiapomonella/index.html:785
#: templates/cydiapomonella/index.html:786
#: templates/cydiapomonella/index.html:787
#: templates/cydiapomonella/index.html:788
msgid "Temp at"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:775
#: templates/cydiapomonella/index.html:789
msgid "Daily rainfall"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:790
#: templates/cydiapomonella/index.html:804
msgid "Heat sum"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:794
#: templates/cydiapomonella/index.html:808
msgid "Calculate heat sum from date"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid ""
"Heat sum, with a base temperature of 10 degrees Celcius, calculated for "
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "weather station for the period starting with"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "and ending with"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "is"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "day degrees"
msgstr ""
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 15:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -22,62 +22,70 @@ msgstr ""
msgid "Cydia pomonella"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:711
#: templates/cydiapomonella/index.html:719
msgid "Calculate the risk of attack by the coddling moth"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:723
#: templates/cydiapomonella/index.html:722
msgid ""
"Her kan du sjekke kveldstemperatur og nedbør for værstasjoner i regioner med "
"eplevikler. <a href=\"https://www.vips-landbruk.no/information/12/#eplevikler"
"\">Les mer her</a>. <br> Dersom alle kriteriene for egglegging er oppfylt, "
"beregn påløpt varmesum nedenfor. "
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:734
msgid "Select weather station"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:752
#: templates/cydiapomonella/index.html:755
#: templates/cydiapomonella/index.html:758
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:766
#: templates/cydiapomonella/index.html:769
#: templates/cydiapomonella/index.html:772
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "days"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:769
#: templates/cydiapomonella/index.html:783
msgid "Date"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:770
#: templates/cydiapomonella/index.html:771
#: templates/cydiapomonella/index.html:772
#: templates/cydiapomonella/index.html:773
#: templates/cydiapomonella/index.html:774
#: templates/cydiapomonella/index.html:784
#: templates/cydiapomonella/index.html:785
#: templates/cydiapomonella/index.html:786
#: templates/cydiapomonella/index.html:787
#: templates/cydiapomonella/index.html:788
msgid "Temp at"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:775
#: templates/cydiapomonella/index.html:789
msgid "Daily rainfall"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:790
#: templates/cydiapomonella/index.html:804
msgid "Heat sum"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:794
#: templates/cydiapomonella/index.html:808
msgid "Calculate heat sum from date"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid ""
"Heat sum, with a base temperature of 10 degrees Celcius, calculated for "
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "weather station for the period starting with"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "and ending with"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "is"
msgstr ""
#: templates/cydiapomonella/index.html:802
#: templates/cydiapomonella/index.html:816
msgid "day degrees"
msgstr ""
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment