From fe21402c83beeb634c82533550f24aa775001b61 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Tor-Einar Skog <tor-einar.skog@nibio.no>
Date: Thu, 4 Apr 2024 13:19:16 +0200
Subject: [PATCH] Add Norwegian translations

---
 .../locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo           | Bin 380 -> 5017 bytes
 .../locale/nb/LC_MESSAGES/django.po           | 150 +++++++++---------
 2 files changed, 78 insertions(+), 72 deletions(-)

diff --git a/cerealblotchmodels/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/cerealblotchmodels/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo
index 71cbdf3e9d8d54be31066ec4ad8628bc2c1f2845..f7de82ce09ce0d8826adf8190a0f8f6ee9b76bd4 100755
GIT binary patch
literal 5017
zcmca7#4?qEfq}u5fq_AWfq}t=iGd-Jfq@~11tiMA@PU<qL6m`k;Ug;pgBSw?13Mdp
zmSbaJP-b9YFlA$4;Adc9h-716&}U#^$Yf(+5M*Frn90V#Aj`nOu$qm5L4<*U;UpUa
z13Lo)!#y?z29VLu*cccj7#J8{L&aIx85npO7#MiiA?8W3Gcd3+FfeGbGcX7<FfbUf
zGcfRh+{X?vKbW0?L7RbrA(b8CzKQG%4B`w749nRe_U&h9V322EV7S5#@z)o2h<gM%
z7#IW?7#Q?9Antd7@>4h<{wn2QVBln6VCdn1xMvy%0|Ofa1H%$1e>DdK12+Q$!%nEa
zqZ|<TT!V_g;9y|jVPIhR0u^WEWMGhEU|<mDgqUl@3GufLCj)~e0|P@SC&avdP6h@c
z1_p-NoDg@c<AnI<D3pJflYv1RWG*KIgA@Y;g8&yqpEef*0~Z4WgE^FT;)1x_mkVM~
zG#5mD2^YlvelCc)Gr1TT6d4#8HbTWOb3yFA%LNIyFI<p#65)n~uOv4E!$(lKaYN!k
zkp~h_20RQ5N{kE)4m^->Pv(V$R|PL5{_3H0D=)-d-MkD8>Y(%i<samQxbHkK#Qs;j
z5PKQ<Am*^~LHxlB<*V^Q!dI6MV!joWcHo29@5Tp-k7zzfy2<5ZV9;b>U})rn_<J=U
zB>oRW<*)EDFlaF_FudS{*e}e_z@Pw1cl;3Zy!j#NB!M5IuLUYTl^+tGtN0<|v4tO!
zz7O+5+;^Ivfq{d8f#C*}|BxTzo_A1lm;@m4Ei3>rS4{w7kGTLuf3yH39x?<N7#tWF
z7&-(X@qJPN5{_2|ApU#|Rrgf@l0HNQA?`L5g!soz5aO;_L5O{+f)M*E1R?fx3NkPl
zFfcGo6NLEtI8^+FAjJN!P;pTqh&g6L5OeK>An7_(h=GBbfq|h!2;$!gAqIxOpzs!g
zm|rgpp?icG7#Kn22LmMDAf*cfgB}AU9fHaqm>4L3+A=`W0jTT&<#U)Ehz7YAMC&j>
z!UR;_7&1V@36w`b`3MyDjtmS8k|2d>7*vjc(u5jR+!;!P`~gavCJYP=ObiSRb_@&*
z)(ntzuF3!jA5#WM_=EDe87MzM%T1^e;Ihtz0g^UAVxTezM8hzs%rs(PU@&HY<XceL
zV9o$Z<Dl}uf&mh~x}Y+Hfq_AZfq_AV0g`q>X4o)5$}tcdlx{&~0f-I4pmIusfq}t^
zfq}suB*4JHU<IY&l$x@!xwV34URr8$NotBhPHJLVYB7URUW!6#K|yK}NFYr?BfVI`
z*jSUnxCm3&NRz=aCr2SWwJ0w&r&uAaG$*H0AtkjeH7CCyH3h8I+*FgnDKR-ay(qsl
zFGV3Gu_O_luaK5sq)?KPs*sdel#^Pike6Dbkd%{OlANKCo1c=J!{CH2jwu4OH8(Y{
zguywrC^az$#f)MG=ls&VlA=lm=c4=q2A4#TJJX9&Q;QXfGxL&D6^irAGxO3JTr!JO
z6N^(}v_e^8PH8HGdr^LQNrpmkNn(1cg0UfkM}BEhF@r~GZf1%?Mt*6Lf<|R(v3_2@
zCbC#@X)csokXn?P4^fFJqL5!&Qk<ERs!&jrUy_<!l9`{U0MWqUlbV>Okdv8~s!)=d
zo2sCZl2}=+2@x$%Ey+tQE>_UU&CJsWIRRB%2kfkzN(SG|;^NG_bcOt+;?$zDM6l_Z
zd1?7YxnMS2zPO+$u@a;ZMG_SH3Yo<UMWuOpnR)3t3I#c!&`~H)%q(H>%Lm7%LQ!f-
zX;EHk3WHy1Zc=KILVlV;a(-TMYI12wW?8C&dImh0iq#qXk=&7zSdz-%Uy_juiv6P0
z;*9*96i9#<GX!L$=H=()r&lrrK&&iI%}GrzVF<{{FHcQj2q;QT&Me3*fp{XID77H5
z2!pMVl3$$45R{mir;w9aT%urPp#Ta&u!xRAN@8YCC6o;cKoBQ2ClTysu#+=ODj9;%
zMPLD|keiyA#}HJS2Th{EiMgo?$wm1E3W>!K+d%0kKaU|exhOv;N1*`ZfaHwCq7sFq
zN`>O`%mPqggA#p8ehE19W#*+S<mZ9&K~ZLUMhQbO*vDW)VeA4Vk3yx(Qxm}<SPTt|
z;M9VW{G!Z61(+XT4$R0eS4d1LOUz47O;IRLEh)*&OD|>!&dE#xxdapf#R`cTsfj5H
z8eonlnjF{%a4B$Z0mXkRLoh7q7$TTP2qrj|;cAc)IXEt`NkCISOsbe6BsI4nwJ5Qq
zv?vuCZ;;>*$w-Cx4rdw-$$+LS1~>~6Ft99!5C-S;VsKdm4mxlSVhG91O=Sp0D-F$c
zjV(19!X1PBJpJ6Q6v9&#ic5<NQj<#*D)UPf5{pt5O2L`VGp__xGL|T~Rutsq7lG1w
zzCu}MYPmv5Mkc7>DM{5+2=fdG2Dv{kzeFJ=wKy|9FEvG>BwwLCzbIRwJhLQ20mB#_
zusyknl?tg9pukE66=11FMfpX=3W<3s3c1ispOy*^vtm63XeKHxPE|-$NXbk~OD#&x
zD^W-)$}cZYEz(iQ$;?hw@Xbsv$}i4OD^YMwNl#VCFH&&N&ri=uRdCKI%Fj*JV+c<y
z0u=+Ga<HVdm?0c3=>-(!XQd{W=z6B;hNTu2XXfWwDR2d)7UUO|==v6?XQt>nm8KW#
zhU8l*a0U452Bnr|f)wexB$lLFDHs_TndlmTkb<F+m8qq+fsug$mrr7GiEc<yVqS4h
zVo83Hl>(PfVqSV_VtT4>NNQp(65mQ8FNw?7)7KSYxuKo`mveqzNorn+Zb)T8s+B@X
zYDI~DK~7?3p0xrfHx{Rs*oKC<=~^Jvf$U04Ez)((OU?&n4J!qUq|6eofSl5z#2j6>
z{G!}qD}}rQFt^y&$XWrywAIK{P_$Jr)U@V`&~;DE1Ep7xdjs-QQ!+~wjP*?PjJO!!
zHEw2cYEen5LQ+m*3WIyFg0ZnNm@)#9=B5lziP`C(Lbn)NUn23qDKx1vJw2(YG%qbD
zH9H$zN#>;HF*qTMGK7|tWoGAqGIwH`0*VF(kFwN~RFK`s`imHR67y0Ryi0RRN{bj=
z4(~|MOD{@HNi9+URZn>e#fO)IYRKTq?3Dam1_)JLmRgjO339ZtAvmuTF}Rgxmt>|x
zYpkq9{k+snO@`poT!l2S1f(v5D+49p{FGE(Pz49o3RR&{T9OK?s1%Y?i?b_BN>X!*
zQ;VU>8JuzwQ&LNc6>?I`QcE&ZKviRUYLO;b9ApoqUMxWf=ztvrajkD+UV2VyUP`J0
zw6ZJC%Fk2C&s9iE%_)IalpvwhA_j!g;)0^XJ1R?3!4cvMsu*)p^AxhP4(})eWuUUu
zyu6&u^x_hQGEfV|GcP?g4^%uR!m7uj5(dY-lEj=Gh2q5A+|;~`RFIOCRJ34$){h|T
zL2;kY;Fy<El&VmYT2!2!nge!!Y7ru88N!h4%}Hkn$T_?tr!s}XFEu6U@Qxw{joe&K
zP-O|O9^ni~y_lMwr%;?(T#^c@7}HaW7=lvM^FSqRdQN7#0;v50H3vELpjDzmPH9>R
zD5zm|BwPTZxHvs4H7_qew>U4eq=dm66i$$`I)@<`6aWg@;B=-?3<~%BqN2?7RE6Ty
z;{3dHSe2QUUzC)okY1FSmYSzfmYSk)c&S2hS!!lMszOR?o<c!UW_EUJN~%ImW?oim
zo<d1xjzY%a9hF6?3}LA`=}_|_Y*@Vs;pHA)nv+^wk_ZZ9NQwdFqSPXVOoi<HqC5p%
zaGXGL6+>8Nu|i^5Vjd*FX6EG;mt^LEa#d;(gL_V93OF5sQg0C`W0sbn3l=06gS0XP
zA6}Z0Sd!1+c6dh-D9oYh36!HCQH&%Ij7V$w3}K0&=0Iu*ER8FGax)@JD5RE@fU+n=
z3&=PpsALJWj!Ojx9;We`d7vmq)UEJ{M~OLtNj(ITG#Q{YIP5ahVRplWp(z&>Mlcni
zKw}8Wgp_}vDwV;}CCo7>*wx2M!6mgsAv-Zop*U5cv;>?+Qc4w)ib}Ini!iH0XdMcQ
z!0c>L;s95oCEyfsc&S2KDafO#3c0B%poEi`3hH2#<fImZ>OdWZjIzv}Y^Zg)sVQlo
z46Trsnwg`JpRSM#FDlYX^Rht+CNU?oB(+3O0g>@Q&QeItQ%KCqOU*-=t)oz!lbH>6
pJ8H$Mqu`cVl$w@bp^%!BlUf9?UBeQKic@ny?YPon24Cbf3IN=ZPc#4k

delta 219
zcmbQK{)frpo)F7a1_lNOMg|5383qOh6$S<dW(EcZ9grXc1A_$v1A`MI1A`@04OEz6
zvOSL|e}JR2x1+nOLYQk%u&2M@<PaXM`bbyDAYEU7T^C0M4}U9PPwgmwKUXfF#Nra&
zkfOxA;+({i{30s_w@@D+1wTh$R|OkaUq??L2S*o|AlKkvJ1(EZy!6t<^i<uD)WlpX
x1s_L0_fU`}Ha<QMIhlI-Md=7NRtj9cp1!WSVW~yMnfZBE3Wk#}@su$#008?8GnW7W

diff --git a/cerealblotchmodels/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/cerealblotchmodels/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
index c3253dce..f7572e76 100644
--- a/cerealblotchmodels/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/cerealblotchmodels/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po
@@ -6,148 +6,150 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-11-22 16:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-04 12:59+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: nb\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:25
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:34
 msgid "Barley net blotch"
-msgstr ""
+msgstr "Byggbrunflekk"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:42
 msgid "Background data for the barley net blotch model"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsdata for byggbrunflekkmodellen"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:49
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:46
 msgid "Weather station"
-msgstr ""
+msgstr "Målestasjon"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:55
 msgid "Sowing date"
-msgstr ""
+msgstr "Sådato"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:60
 msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Kultur"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:67
 msgid "Same crop as last season"
-msgstr ""
+msgstr "Samme kultur som forrige sesong"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:72
 msgid "Plowed"
-msgstr ""
+msgstr "Plølyd"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:78
 msgid "Observation date"
-msgstr ""
+msgstr "Observasjonsdato"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:83
 msgid "&#37; Infected leaves"
-msgstr ""
+msgstr "&#37; Infiserte blad"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:88
 msgid "Spraying date"
-msgstr ""
+msgstr "Sprøytedato"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:93
 msgid "Preparation"
-msgstr ""
+msgstr "Preparat"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:99
 msgid "Preparation dose"
-msgstr ""
+msgstr "Preparatdose"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:108
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:153
 msgid "Run model"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør modell"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:115
 msgid "Model is running, please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Modellen kjører, vennligst vent"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:126
 msgid "Scroll past chart by swiping the dotted line on the right"
-msgstr ""
+msgstr "Scroll forbi grafen ved å sveipe den prikkede linjen til høyre"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:152
 msgid "Missing observation information"
-msgstr ""
+msgstr "Manglende informasjon om feltobservasjoner"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:161
 msgid "Missing spraying information"
-msgstr ""
+msgstr "Manglende sprøytedata"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:194
 msgid "Temperature, daily mean"
-msgstr ""
+msgstr "Temperatur, daglig gjennomsnitt"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:195
 msgid "Rain last 28 days"
-msgstr ""
+msgstr "Regn siste 28 dager"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:196
 msgid "Rain, daily"
-msgstr ""
+msgstr "Regn, daglig sum"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:197
 msgid "Day degrees since sowing"
-msgstr ""
+msgstr "Døgngrader siden såing"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:198
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:265
 msgid "Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Terskel"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:199
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:266
 msgid "Disease"
-msgstr ""
+msgstr "Sykdom"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:206
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:392
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tid"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:214
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:399
 msgid "Warning status"
-msgstr ""
+msgstr "Varselstatus"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:249
 msgid "No data returned"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen data returnert"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:262
 msgid "Disease value"
-msgstr ""
+msgstr "Sykdomsverdi"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:269
 msgid "Barley net blotch development"
-msgstr ""
+msgstr "Utvikling av byggbrunflekk"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:281
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:316
 msgid "Select weather station"
-msgstr ""
+msgstr "Velg målestasjon"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:307
 msgid "Select crop"
-msgstr ""
+msgstr "Velg kultur"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:335
 msgid "Select preparation"
-msgstr ""
+msgstr "Velg preparat"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:364
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:210
@@ -157,17 +159,21 @@ msgid ""
 "and missing features. Please use a different browser, like Microsoft Edge or "
 "Google Chrome."
 msgstr ""
+"ADVARSEL: Det kan se ut som du bruker Internet Explorer. VIPS er ikke "
+"designet til å fungere med denne nettleseren, hvilket kan medføre feil og "
+"manglende funksjonalitet. Vennligst bruk en annen nettleser, slik som "
+"Microsoft Edge, Firefox eller Chrome."
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/index.html:25
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/index.html:27
 msgid "Cereal blotch models"
-msgstr ""
+msgstr "Hvetebladflekkmodeller"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:25
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:28
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:449
 msgid "Septoria humidity model"
-msgstr ""
+msgstr "Bladflekker i korn - fuktmodell"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:29
 msgid ""
@@ -180,138 +186,138 @@ msgstr ""
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:33
 msgid "Background data"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsdata"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:39
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Land"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:41
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:48
 msgid "Please select"
-msgstr ""
+msgstr "Vennligst velg"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:53
 msgid "Sprayings"
-msgstr ""
+msgstr "Sprøytinger"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:55
 msgid "Spraying 1"
-msgstr ""
+msgstr "Første sprøyting"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:60
 msgid "Spraying 2"
-msgstr ""
+msgstr "Andre sprøyting"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:70
 msgid "Phenology"
-msgstr ""
+msgstr "Utvikling"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:72
 msgid "Growth stage 31"
-msgstr ""
+msgstr "GS 31"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:77
 msgid "3rd upper leaf (gs 32)"
-msgstr ""
+msgstr "GS 32"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:82
 msgid "2nd upper leaf (gs 33)"
-msgstr ""
+msgstr "GS 333"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:87
 msgid "Upper leaf (gs 37-39)"
-msgstr ""
+msgstr "GS 37-39"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:92
 msgid "All kernels fully developed (gs 75)"
-msgstr ""
+msgstr "GS 75"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:97
 msgid "Show advanced settings"
-msgstr ""
+msgstr "Vis avanserte innstillinger"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:102
 msgid "Threshold values for humid hour"
-msgstr ""
+msgstr "Terskelverdier for fuktig time"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:104
 msgid "Relative humidity"
-msgstr ""
+msgstr "Relativ luftfukt"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:109
 msgid "Leaf wetness (min/hour)"
-msgstr ""
+msgstr "Bladfukt (min/t)"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:114
 msgid "Precipitation"
-msgstr ""
+msgstr "Nedbør (mm)"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:119
 msgid "Sliding hours past (hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Glidende timer passert"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:124
 msgid "Sliding hours ahead (hours)"
-msgstr ""
+msgstr "Glidende timer forut"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:132
 msgid "Other threshold values"
-msgstr ""
+msgstr "Andre terskelverdier"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:134
 msgid "Number of consecutive 'humid hours'"
-msgstr ""
+msgstr "Antall sammenhengende fuktige timer"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:139
 msgid "Spraying protection days"
-msgstr ""
+msgstr "Varighet (dager) av beskyttelse etter sprøyting"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:144
 msgid "Leaf life time (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Bladets levetid (dager)"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:360
 msgid "The model is running, please wait"
-msgstr ""
+msgstr "Modellen kjører, vennligst vent"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:379
 msgid "Leaf wetness, hourly"
-msgstr ""
+msgstr "Bladfukt, timeverdi"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:380
 msgid "Rain, hourly"
-msgstr ""
+msgstr "Nedbør, timeverdi"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:381
 msgid "Relative humidity, hourly mean"
-msgstr ""
+msgstr "Relativ luftfukt, timesgjennomsnitt"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:382
 msgid "Humid hour (yes/no)"
-msgstr ""
+msgstr "Fuktig time (ja/nei)"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:383
 msgid "Humid period hour"
-msgstr ""
+msgstr "Fuktig periode-time"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:384
 msgid "Humid hour sum"
-msgstr ""
+msgstr "Sum fuktige timer"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:385
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:444
 msgid "Humid period hour outside protection period"
-msgstr ""
+msgstr "Fuktige timer utenfor beskyttelsesperiode"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:440
 msgid "Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Timer"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:445
 msgid "Threshold humid period"
-msgstr ""
+msgstr "Terskel fuktig periode"
 
 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:446
 msgid "Spraying protection period"
-msgstr ""
+msgstr "Beskyttet periode ved sprøyting"
-- 
GitLab