From fe21402c83beeb634c82533550f24aa775001b61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tor-Einar Skog <tor-einar.skog@nibio.no> Date: Thu, 4 Apr 2024 13:19:16 +0200 Subject: [PATCH] Add Norwegian translations --- .../locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 380 -> 5017 bytes .../locale/nb/LC_MESSAGES/django.po | 150 +++++++++--------- 2 files changed, 78 insertions(+), 72 deletions(-) diff --git a/cerealblotchmodels/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/cerealblotchmodels/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index 71cbdf3e9d8d54be31066ec4ad8628bc2c1f2845..f7de82ce09ce0d8826adf8190a0f8f6ee9b76bd4 100755 GIT binary patch literal 5017 zcmca7#4?qEfq}u5fq_AWfq}t=iGd-Jfq@~11tiMA@PU<qL6m`k;Ug;pgBSw?13Mdp zmSbaJP-b9YFlA$4;Adc9h-716&}U#^$Yf(+5M*Frn90V#Aj`nOu$qm5L4<*U;UpUa z13Lo)!#y?z29VLu*cccj7#J8{L&aIx85npO7#MiiA?8W3Gcd3+FfeGbGcX7<FfbUf zGcfRh+{X?vKbW0?L7RbrA(b8CzKQG%4B`w749nRe_U&h9V322EV7S5#@z)o2h<gM% z7#IW?7#Q?9Antd7@>4h<{wn2QVBln6VCdn1xMvy%0|Ofa1H%$1e>DdK12+Q$!%nEa zqZ|<TT!V_g;9y|jVPIhR0u^WEWMGhEU|<mDgqUl@3GufLCj)~e0|P@SC&avdP6h@c z1_p-NoDg@c<AnI<D3pJflYv1RWG*KIgA@Y;g8&yqpEef*0~Z4WgE^FT;)1x_mkVM~ zG#5mD2^YlvelCc)Gr1TT6d4#8HbTWOb3yFA%LNIyFI<p#65)n~uOv4E!$(lKaYN!k zkp~h_20RQ5N{kE)4m^->Pv(V$R|PL5{_3H0D=)-d-MkD8>Y(%i<samQxbHkK#Qs;j z5PKQ<Am*^~LHxlB<*V^Q!dI6MV!joWcHo29@5Tp-k7zzfy2<5ZV9;b>U})rn_<J=U zB>oRW<*)EDFlaF_FudS{*e}e_z@Pw1cl;3Zy!j#NB!M5IuLUYTl^+tGtN0<|v4tO! zz7O+5+;^Ivfq{d8f#C*}|BxTzo_A1lm;@m4Ei3>rS4{w7kGTLuf3yH39x?<N7#tWF z7&-(X@qJPN5{_2|ApU#|Rrgf@l0HNQA?`L5g!soz5aO;_L5O{+f)M*E1R?fx3NkPl zFfcGo6NLEtI8^+FAjJN!P;pTqh&g6L5OeK>An7_(h=GBbfq|h!2;$!gAqIxOpzs!g zm|rgpp?icG7#Kn22LmMDAf*cfgB}AU9fHaqm>4L3+A=`W0jTT&<#U)Ehz7YAMC&j> z!UR;_7&1V@36w`b`3MyDjtmS8k|2d>7*vjc(u5jR+!;!P`~gavCJYP=ObiSRb_@&* z)(ntzuF3!jA5#WM_=EDe87MzM%T1^e;Ihtz0g^UAVxTezM8hzs%rs(PU@&HY<XceL zV9o$Z<Dl}uf&mh~x}Y+Hfq_AZfq_AV0g`q>X4o)5$}tcdlx{&~0f-I4pmIusfq}t^ zfq}suB*4JHU<IY&l$x@!xwV34URr8$NotBhPHJLVYB7URUW!6#K|yK}NFYr?BfVI` z*jSUnxCm3&NRz=aCr2SWwJ0w&r&uAaG$*H0AtkjeH7CCyH3h8I+*FgnDKR-ay(qsl zFGV3Gu_O_luaK5sq)?KPs*sdel#^Pike6Dbkd%{OlANKCo1c=J!{CH2jwu4OH8(Y{ zguywrC^az$#f)MG=ls&VlA=lm=c4=q2A4#TJJX9&Q;QXfGxL&D6^irAGxO3JTr!JO z6N^(}v_e^8PH8HGdr^LQNrpmkNn(1cg0UfkM}BEhF@r~GZf1%?Mt*6Lf<|R(v3_2@ zCbC#@X)csokXn?P4^fFJqL5!&Qk<ERs!&jrUy_<!l9`{U0MWqUlbV>Okdv8~s!)=d zo2sCZl2}=+2@x$%Ey+tQE>_UU&CJsWIRRB%2kfkzN(SG|;^NG_bcOt+;?$zDM6l_Z zd1?7YxnMS2zPO+$u@a;ZMG_SH3Yo<UMWuOpnR)3t3I#c!&`~H)%q(H>%Lm7%LQ!f- zX;EHk3WHy1Zc=KILVlV;a(-TMYI12wW?8C&dImh0iq#qXk=&7zSdz-%Uy_juiv6P0 z;*9*96i9#<GX!L$=H=()r&lrrK&&iI%}GrzVF<{{FHcQj2q;QT&Me3*fp{XID77H5 z2!pMVl3$$45R{mir;w9aT%urPp#Ta&u!xRAN@8YCC6o;cKoBQ2ClTysu#+=ODj9;% zMPLD|keiyA#}HJS2Th{EiMgo?$wm1E3W>!K+d%0kKaU|exhOv;N1*`ZfaHwCq7sFq zN`>O`%mPqggA#p8ehE19W#*+S<mZ9&K~ZLUMhQbO*vDW)VeA4Vk3yx(Qxm}<SPTt| z;M9VW{G!Z61(+XT4$R0eS4d1LOUz47O;IRLEh)*&OD|>!&dE#xxdapf#R`cTsfj5H z8eonlnjF{%a4B$Z0mXkRLoh7q7$TTP2qrj|;cAc)IXEt`NkCISOsbe6BsI4nwJ5Qq zv?vuCZ;;>*$w-Cx4rdw-$$+LS1~>~6Ft99!5C-S;VsKdm4mxlSVhG91O=Sp0D-F$c zjV(19!X1PBJpJ6Q6v9&#ic5<NQj<#*D)UPf5{pt5O2L`VGp__xGL|T~Rutsq7lG1w zzCu}MYPmv5Mkc7>DM{5+2=fdG2Dv{kzeFJ=wKy|9FEvG>BwwLCzbIRwJhLQ20mB#_ zusyknl?tg9pukE66=11FMfpX=3W<3s3c1ispOy*^vtm63XeKHxPE|-$NXbk~OD#&x zD^W-)$}cZYEz(iQ$;?hw@Xbsv$}i4OD^YMwNl#VCFH&&N&ri=uRdCKI%Fj*JV+c<y z0u=+Ga<HVdm?0c3=>-(!XQd{W=z6B;hNTu2XXfWwDR2d)7UUO|==v6?XQt>nm8KW# zhU8l*a0U452Bnr|f)wexB$lLFDHs_TndlmTkb<F+m8qq+fsug$mrr7GiEc<yVqS4h zVo83Hl>(PfVqSV_VtT4>NNQp(65mQ8FNw?7)7KSYxuKo`mveqzNorn+Zb)T8s+B@X zYDI~DK~7?3p0xrfHx{Rs*oKC<=~^Jvf$U04Ez)((OU?&n4J!qUq|6eofSl5z#2j6> z{G!}qD}}rQFt^y&$XWrywAIK{P_$Jr)U@V`&~;DE1Ep7xdjs-QQ!+~wjP*?PjJO!! zHEw2cYEen5LQ+m*3WIyFg0ZnNm@)#9=B5lziP`C(Lbn)NUn23qDKx1vJw2(YG%qbD zH9H$zN#>;HF*qTMGK7|tWoGAqGIwH`0*VF(kFwN~RFK`s`imHR67y0Ryi0RRN{bj= z4(~|MOD{@HNi9+URZn>e#fO)IYRKTq?3Dam1_)JLmRgjO339ZtAvmuTF}Rgxmt>|x zYpkq9{k+snO@`poT!l2S1f(v5D+49p{FGE(Pz49o3RR&{T9OK?s1%Y?i?b_BN>X!* zQ;VU>8JuzwQ&LNc6>?I`QcE&ZKviRUYLO;b9ApoqUMxWf=ztvrajkD+UV2VyUP`J0 zw6ZJC%Fk2C&s9iE%_)IalpvwhA_j!g;)0^XJ1R?3!4cvMsu*)p^AxhP4(})eWuUUu zyu6&u^x_hQGEfV|GcP?g4^%uR!m7uj5(dY-lEj=Gh2q5A+|;~`RFIOCRJ34$){h|T zL2;kY;Fy<El&VmYT2!2!nge!!Y7ru88N!h4%}Hkn$T_?tr!s}XFEu6U@Qxw{joe&K zP-O|O9^ni~y_lMwr%;?(T#^c@7}HaW7=lvM^FSqRdQN7#0;v50H3vELpjDzmPH9>R zD5zm|BwPTZxHvs4H7_qew>U4eq=dm66i$$`I)@<`6aWg@;B=-?3<~%BqN2?7RE6Ty z;{3dHSe2QUUzC)okY1FSmYSzfmYSk)c&S2hS!!lMszOR?o<c!UW_EUJN~%ImW?oim zo<d1xjzY%a9hF6?3}LA`=}_|_Y*@Vs;pHA)nv+^wk_ZZ9NQwdFqSPXVOoi<HqC5p% zaGXGL6+>8Nu|i^5Vjd*FX6EG;mt^LEa#d;(gL_V93OF5sQg0C`W0sbn3l=06gS0XP zA6}Z0Sd!1+c6dh-D9oYh36!HCQH&%Ij7V$w3}K0&=0Iu*ER8FGax)@JD5RE@fU+n= z3&=PpsALJWj!Ojx9;We`d7vmq)UEJ{M~OLtNj(ITG#Q{YIP5ahVRplWp(z&>Mlcni zKw}8Wgp_}vDwV;}CCo7>*wx2M!6mgsAv-Zop*U5cv;>?+Qc4w)ib}Ini!iH0XdMcQ z!0c>L;s95oCEyfsc&S2KDafO#3c0B%poEi`3hH2#<fImZ>OdWZjIzv}Y^Zg)sVQlo z46Trsnwg`JpRSM#FDlYX^Rht+CNU?oB(+3O0g>@Q&QeItQ%KCqOU*-=t)oz!lbH>6 pJ8H$Mqu`cVl$w@bp^%!BlUf9?UBeQKic@ny?YPon24Cbf3IN=ZPc#4k delta 219 zcmbQK{)frpo)F7a1_lNOMg|5383qOh6$S<dW(EcZ9grXc1A_$v1A`MI1A`@04OEz6 zvOSL|e}JR2x1+nOLYQk%u&2M@<PaXM`bbyDAYEU7T^C0M4}U9PPwgmwKUXfF#Nra& zkfOxA;+({i{30s_w@@D+1wTh$R|OkaUq??L2S*o|AlKkvJ1(EZy!6t<^i<uD)WlpX x1s_L0_fU`}Ha<QMIhlI-Md=7NRtj9cp1!WSVW~yMnfZBE3Wk#}@su$#008?8GnW7W diff --git a/cerealblotchmodels/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/cerealblotchmodels/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index c3253dce..f7572e76 100644 --- a/cerealblotchmodels/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/cerealblotchmodels/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,148 +6,150 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-11-22 16:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-04 12:59+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" + #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:25 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:34 msgid "Barley net blotch" -msgstr "" +msgstr "Byggbrunflekk" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:42 msgid "Background data for the barley net blotch model" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunnsdata for byggbrunflekkmodellen" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:49 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:46 msgid "Weather station" -msgstr "" +msgstr "Målestasjon" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:55 msgid "Sowing date" -msgstr "" +msgstr "Sådato" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:60 msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Kultur" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:67 msgid "Same crop as last season" -msgstr "" +msgstr "Samme kultur som forrige sesong" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:72 msgid "Plowed" -msgstr "" +msgstr "Plølyd" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:78 msgid "Observation date" -msgstr "" +msgstr "Observasjonsdato" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:83 msgid "% Infected leaves" -msgstr "" +msgstr "% Infiserte blad" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:88 msgid "Spraying date" -msgstr "" +msgstr "Sprøytedato" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:93 msgid "Preparation" -msgstr "" +msgstr "Preparat" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:99 msgid "Preparation dose" -msgstr "" +msgstr "Preparatdose" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:108 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:153 msgid "Run model" -msgstr "" +msgstr "Kjør modell" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:115 msgid "Model is running, please wait" -msgstr "" +msgstr "Modellen kjører, vennligst vent" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:126 msgid "Scroll past chart by swiping the dotted line on the right" -msgstr "" +msgstr "Scroll forbi grafen ved å sveipe den prikkede linjen til høyre" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:152 msgid "Missing observation information" -msgstr "" +msgstr "Manglende informasjon om feltobservasjoner" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:161 msgid "Missing spraying information" -msgstr "" +msgstr "Manglende sprøytedata" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:194 msgid "Temperature, daily mean" -msgstr "" +msgstr "Temperatur, daglig gjennomsnitt" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:195 msgid "Rain last 28 days" -msgstr "" +msgstr "Regn siste 28 dager" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:196 msgid "Rain, daily" -msgstr "" +msgstr "Regn, daglig sum" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:197 msgid "Day degrees since sowing" -msgstr "" +msgstr "Døgngrader siden såing" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:198 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:265 msgid "Threshold" -msgstr "" +msgstr "Terskel" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:199 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:266 msgid "Disease" -msgstr "" +msgstr "Sykdom" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:206 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:392 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tid" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:214 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:399 msgid "Warning status" -msgstr "" +msgstr "Varselstatus" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:249 msgid "No data returned" -msgstr "" +msgstr "Ingen data returnert" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:262 msgid "Disease value" -msgstr "" +msgstr "Sykdomsverdi" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:269 msgid "Barley net blotch development" -msgstr "" +msgstr "Utvikling av byggbrunflekk" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:281 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:316 msgid "Select weather station" -msgstr "" +msgstr "Velg målestasjon" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:307 msgid "Select crop" -msgstr "" +msgstr "Velg kultur" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:335 msgid "Select preparation" -msgstr "" +msgstr "Velg preparat" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:364 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:210 @@ -157,17 +159,21 @@ msgid "" "and missing features. Please use a different browser, like Microsoft Edge or " "Google Chrome." msgstr "" +"ADVARSEL: Det kan se ut som du bruker Internet Explorer. VIPS er ikke " +"designet til å fungere med denne nettleseren, hvilket kan medføre feil og " +"manglende funksjonalitet. Vennligst bruk en annen nettleser, slik som " +"Microsoft Edge, Firefox eller Chrome." #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/index.html:25 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/index.html:27 msgid "Cereal blotch models" -msgstr "" +msgstr "Hvetebladflekkmodeller" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:25 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:28 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:449 msgid "Septoria humidity model" -msgstr "" +msgstr "Bladflekker i korn - fuktmodell" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:29 msgid "" @@ -180,138 +186,138 @@ msgstr "" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:33 msgid "Background data" -msgstr "" +msgstr "Bakgrunnsdata" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:39 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Land" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:41 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:48 msgid "Please select" -msgstr "" +msgstr "Vennligst velg" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:53 msgid "Sprayings" -msgstr "" +msgstr "Sprøytinger" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:55 msgid "Spraying 1" -msgstr "" +msgstr "Første sprøyting" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:60 msgid "Spraying 2" -msgstr "" +msgstr "Andre sprøyting" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:70 msgid "Phenology" -msgstr "" +msgstr "Utvikling" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:72 msgid "Growth stage 31" -msgstr "" +msgstr "GS 31" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:77 msgid "3rd upper leaf (gs 32)" -msgstr "" +msgstr "GS 32" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:82 msgid "2nd upper leaf (gs 33)" -msgstr "" +msgstr "GS 333" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:87 msgid "Upper leaf (gs 37-39)" -msgstr "" +msgstr "GS 37-39" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:92 msgid "All kernels fully developed (gs 75)" -msgstr "" +msgstr "GS 75" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:97 msgid "Show advanced settings" -msgstr "" +msgstr "Vis avanserte innstillinger" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:102 msgid "Threshold values for humid hour" -msgstr "" +msgstr "Terskelverdier for fuktig time" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:104 msgid "Relative humidity" -msgstr "" +msgstr "Relativ luftfukt" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:109 msgid "Leaf wetness (min/hour)" -msgstr "" +msgstr "Bladfukt (min/t)" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:114 msgid "Precipitation" -msgstr "" +msgstr "Nedbør (mm)" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:119 msgid "Sliding hours past (hours)" -msgstr "" +msgstr "Glidende timer passert" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:124 msgid "Sliding hours ahead (hours)" -msgstr "" +msgstr "Glidende timer forut" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:132 msgid "Other threshold values" -msgstr "" +msgstr "Andre terskelverdier" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:134 msgid "Number of consecutive 'humid hours'" -msgstr "" +msgstr "Antall sammenhengende fuktige timer" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:139 msgid "Spraying protection days" -msgstr "" +msgstr "Varighet (dager) av beskyttelse etter sprøyting" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:144 msgid "Leaf life time (days)" -msgstr "" +msgstr "Bladets levetid (dager)" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:360 msgid "The model is running, please wait" -msgstr "" +msgstr "Modellen kjører, vennligst vent" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:379 msgid "Leaf wetness, hourly" -msgstr "" +msgstr "Bladfukt, timeverdi" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:380 msgid "Rain, hourly" -msgstr "" +msgstr "Nedbør, timeverdi" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:381 msgid "Relative humidity, hourly mean" -msgstr "" +msgstr "Relativ luftfukt, timesgjennomsnitt" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:382 msgid "Humid hour (yes/no)" -msgstr "" +msgstr "Fuktig time (ja/nei)" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:383 msgid "Humid period hour" -msgstr "" +msgstr "Fuktig periode-time" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:384 msgid "Humid hour sum" -msgstr "" +msgstr "Sum fuktige timer" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:385 #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:444 msgid "Humid period hour outside protection period" -msgstr "" +msgstr "Fuktige timer utenfor beskyttelsesperiode" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:440 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Timer" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:445 msgid "Threshold humid period" -msgstr "" +msgstr "Terskel fuktig periode" #: cerealblotchmodels/templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:446 msgid "Spraying protection period" -msgstr "" +msgstr "Beskyttet periode ved sprøyting" -- GitLab