diff --git a/VIPSWeb/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/VIPSWeb/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5744b7c768e946cc619b4983f6a17b133714d9ec Binary files /dev/null and b/VIPSWeb/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/VIPSWeb/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/VIPSWeb/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..5d7d654713641c7ec0684818b522269693fcc2f7 --- /dev/null +++ b/VIPSWeb/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,160 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-27 09:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 12:29+0200\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" + +#: local_settings.py:166 +msgid "Cereals and oilseeds" +msgstr "谷物和油籽" + +#: local_settings.py:176 +msgid "Potato and vegetables" +msgstr "土豆和蔬菜" + +#: local_settings.py:182 +msgid "Fruits and berries" +msgstr "水果和浆果" + +#: local_settings.py:189 +msgid "Other models and services" +msgstr "其他模型和服务" + +#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:5 +msgid "File not found" +msgstr "找不到文件" + +#: templates/404.html:6 +msgid "We are sorry, but the requested file was not found" +msgstr "很抱歉,所请求的文件未找到" + +#: templates/503.html:3 templates/503.html.py:5 +msgid "Temporarily down for maintenance" +msgstr "暂时停机维护" + +#: templates/503.html:6 +msgid "" +"We are sorry, but the web site is currently underdoing maintenance. We " +"should be back online shortly." +msgstr "很抱歉,网站在维护中。我们会很快回到联机状态。" + +#: templates/base.html:57 +msgid "Toggle navigation" +msgstr "切换导航" + +#: templates/base.html:80 +msgid "Language" +msgstr "语言" + +#: templates/base.html:91 +msgid "Administration" +msgstr "管理" + +#: templates/base.html:93 +msgid "Sign out" +msgstr "登出" + +#: templates/base.html:97 +msgid "Sign in" +msgstr "登入" + +#: templates/base.html:114 +msgid "This is the default page contents." +msgstr "这是默认页面内容" + +#: templates/index.html:25 +msgid "Welcome" +msgstr "欢迎" + +#: templates/index.html:42 +msgid "" +"WARNING: We recommend using Chrome on Android handsets. Click OK to install " +"Chrome, or Cancel to proceed without installing Chrome." +msgstr "" +"警告: 我们在安卓系统手机上推荐使用Chrome。点击OK安装Chrome,点击Cancel继续但" +"不安装Chrome。" + +#: templates/index.html:72 +msgid "Surveillance and first observations" +msgstr "监测和首次观测" + +#: templates/index.html:72 +msgid "All observations" +msgstr "所有观测" + +#: templates/index.html:78 +msgid "Latest messages" +msgstr "最新信息" + +#: templates/index.html:78 +msgid "All messages" +msgstr "所有信息" + +#: templates/index.html:91 +msgid "Crops" +msgstr "作物" + +#: templates/index.html:109 +msgid "High risk of infection" +msgstr "感染的高风险" + +#: templates/index.html:110 +msgid "Medium risk of infection" +msgstr "感染的中度风险" + +#: templates/index.html:111 +msgid "No risk of infection" +msgstr "无感染风险" + +#: templates/index.html:112 +msgid "Missing data" +msgstr "确实数据" + +#: templates/index.html:113 +msgid "No forecast available" +msgstr "无可获取的预报" + +#: templates/index.html:134 +msgid "My forecasts" +msgstr "我的预报" + +#: templates/index.html:141 +msgid "Forecasts" +msgstr "预报" + +#: templates/index.html:142 +msgid "Sort by" +msgstr "排序方式" + +#: templates/index.html:142 +msgid "Weather station" +msgstr "气象站" + +#: templates/index.html:142 +msgid "Pest" +msgstr "病虫害" + +#: templates/index.html:142 +msgid "Model" +msgstr "模型" + +#: templates/index.html:143 +msgid "Select crops or zoom in to see list of forecasts" +msgstr "选择作物或放大看预报列表" + +#: templatetags/template_helper.py:74 +msgid "Information" +msgstr "信息" diff --git a/calculators/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/calculators/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c2744c3f6b971fa739d025d530f7d5a5d07840fb Binary files /dev/null and b/calculators/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/calculators/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/calculators/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..448197a2fbf46862994937a1bc33d4cabb061aa1 --- /dev/null +++ b/calculators/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,128 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-27 13:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 12:21+0200\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" + +#: templates/calculators/eil.html:25 templates/calculators/eil.html.py:27 +msgid "Economic injury level (EIL) calculator" +msgstr "经济损害水平计算器" + +#: templates/calculators/eil.html:32 +msgid "Input" +msgstr "输入" + +#: templates/calculators/eil.html:35 +msgid "The cost of purchasing and applying the control action (insecticide)" +msgstr "购买和采取控制措施的成本(杀虫剂)" + +#: templates/calculators/eil.html:36 +msgid "Control cost" +msgstr "控制成本" + +#: templates/calculators/eil.html:42 +msgid "The market value of the crop in local currency per weight unit" +msgstr "按当地货币计算的单位产量作物的市场价" + +#: templates/calculators/eil.html:43 +msgid "Market value" +msgstr "市场价值" + +#: templates/calculators/eil.html:49 +msgid "" +"The maximum yield per production unit. Historical values are typically used " +"for this expression." +msgstr "每生产单位的最大产量。在这个表达式中,通常使用历史数据。" + +#: templates/calculators/eil.html:50 +msgid "Yield potential" +msgstr "产量潜力" + +#: templates/calculators/eil.html:57 +msgid "The proportion of the pest population killed." +msgstr "被杀死害虫的比例" + +#: templates/calculators/eil.html:58 +msgid "Control efficacy" +msgstr "控制效力" + +#: templates/calculators/eil.html:64 +msgid "Damage expressed as crop yield loss per pest measuring unit" +msgstr "损失表现为每害虫测定单位的作物产量损失" + +#: templates/calculators/eil.html:65 +msgid "Damage per pest measuring unit" +msgstr "每害虫测定单位的损害" + +#: templates/calculators/eil.html:69 +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#: templates/calculators/eil.html:71 +msgid "Currency" +msgstr "货币" + +#: templates/calculators/eil.html:75 +msgid "Crop mass unit" +msgstr "作物重量单位" + +#: templates/calculators/eil.html:79 +msgid "Crop area unit" +msgstr "作物面积单位" + +#: templates/calculators/eil.html:83 +msgid "Pest measuring unit" +msgstr "害虫测定单位" + +#: templates/calculators/eil.html:84 +msgid "Number of aphids per plant" +msgstr "每株植物的蚜虫数量" + +#: templates/calculators/eil.html:87 +msgid "Run model" +msgstr "运行模型" + +#: templates/calculators/eil.html:91 +msgid "Results" +msgstr "结果" + +#: templates/calculators/eil.html:93 +msgid "Calculated EIL" +msgstr "计算的经济损害水平" + +#: templates/calculators/eil.html:115 +msgid "EIL as a function of yield loss per pest unit" +msgstr "经济损害水平作为每害虫单位的产量损失的参数" + +#: templates/calculators/eil.html:116 +msgid "EIL as a function of control cost" +msgstr "经济损害水平作为控制成本的参数" + +#: templates/calculators/eil.html:117 +msgid "EIL as a function of market value" +msgstr "经济损害水平作为市场价值的参数" + +#: templates/calculators/eil.html:118 +msgid "EIL as a function of yield potential" +msgstr "经济损害水平作为产量潜力的参数" + +#: templates/calculators/eil.html:119 +msgid "EIL as a function of insecticide efficacy" +msgstr "经济损害水平作为杀虫剂效力的参数" + +#: templates/calculators/index.html:25 templates/calculators/index.html:27 +msgid "Calculators" +msgstr "计算器" diff --git a/forecasts/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/forecasts/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..efe2b12d0cca0675ded85db8126114111f106d1e Binary files /dev/null and b/forecasts/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/forecasts/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/forecasts/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..92eb1bd90a238fe9fec1f407d2808a6ac998e5bb --- /dev/null +++ b/forecasts/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,210 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-27 11:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-27 17:31+0200\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" + +#: models.py:497 +msgid "Language code" +msgstr "语言代码" + +#: templates/forecasts/bogus_translation_template.html:1 +msgid "Percent" +msgstr "百分比" + +#: templates/forecasts/bogus_translation_template.html:2 +msgid "Number" +msgstr "数量" + +#: templates/forecasts/bogus_translation_template.html:3 +msgid "Aggregated day degrees" +msgstr "日积温" + +#: templates/forecasts/bogus_translation_template.html:4 +msgid "Degrees Celcius" +msgstr "温度 (摄氏)" + +#: templates/forecasts/bogus_translation_template.html:5 +msgid "Hours" +msgstr "小时" + +#: templates/forecasts/bogus_translation_template.html:6 +msgid "Millimeters" +msgstr "毫米" + +#: templates/forecasts/bogus_translation_template.html:7 +msgid "Minutes" +msgstr "分钟" + +#: templates/forecasts/bogus_translation_template.html:8 +msgid "Minutes/day" +msgstr "分钟/天" + +#: templates/forecasts/bogus_translation_template.html:9 +msgid "Minutes/hour" +msgstr "分钟/小时" + +#: templates/forecasts/bogus_translation_template.html:10 +msgid "Time" +msgstr "时间" + +#: templates/forecasts/bogus_translation_template.html:11 +msgid "Watt/square meter" +msgstr "瓦/平方米" + +#: templates/forecasts/bogus_translation_template.html:12 +msgid "Yes or no" +msgstr "是 或 否" + +#: templates/forecasts/detail.html:25 templates/forecasts/detail.html.py:27 +#: templates/forecasts/detail_error.html:25 +msgid "Details" +msgstr "细节" + +#: templates/forecasts/detail.html:38 +msgid "Model" +msgstr "模型" + +#: templates/forecasts/detail.html:39 templates/forecasts/index.html:55 +#: templates/forecasts/index.html.py:76 +msgid "Location" +msgstr "位置" + +#: templates/forecasts/detail.html:40 templates/forecasts/index.html:54 +#: templates/forecasts/index.html.py:75 +msgid "Weather station" +msgstr "气象站" + +#: templates/forecasts/detail.html:40 +msgid "Distance to location" +msgstr "距离" + +#: templates/forecasts/detail.html:41 +msgid "Period" +msgstr "时间" + +#: templates/forecasts/detail.html:45 +msgid "Showing latest" +msgstr "显示最新" + +#: templates/forecasts/detail.html:47 +msgid "Days" +msgstr "天" + +#: templates/forecasts/detail.html:48 +msgid "Change" +msgstr "变化" + +#: templates/forecasts/detail.html:56 +msgid "Scroll past chart by swiping the dotted line on the right" +msgstr "点击右边点状线查看过去图表" + +#: templates/forecasts/detail.html:68 +msgid "Timestamp" +msgstr "时间戳" + +#: templates/forecasts/detail.html:69 +msgid "Warning status" +msgstr "预警状态" + +#: templates/forecasts/detail.html:89 +msgid "No results for this forecast" +msgstr "基于该预报无结果" + +#: templates/forecasts/detail_error.html:27 +msgid "Error with details" +msgstr "错误细节" + +#: templates/forecasts/detail_error.html:28 +msgid "Forecast not found" +msgstr "预报未发现" + +#: templates/forecasts/detail_error.html:29 +msgid "To list of available forecasts" +msgstr "可使用预报的列表" + +#: templates/forecasts/index.html:25 templates/forecasts/index.html.py:27 +msgid "Forecasts" +msgstr "预报" + +#: templates/forecasts/index.html:45 +msgid "Search" +msgstr "搜索" + +#: templates/forecasts/index.html:51 templates/forecasts/index.html.py:72 +msgid "Crop" +msgstr "作物" + +#: templates/forecasts/index.html:52 templates/forecasts/index.html.py:73 +msgid "Pest" +msgstr "病虫害" + +#: templates/forecasts/index.html:53 templates/forecasts/index.html.py:74 +msgid "Model name" +msgstr "模型名称" + +#: templates/forecasts/index.html:56 templates/forecasts/index.html.py:77 +msgid "Date start" +msgstr "开始时间" + +#: templates/forecasts/index.html:57 templates/forecasts/index.html.py:78 +msgid "Date end" +msgstr "结束时间" + +#: templates/forecasts/index.html:67 +msgid "Private forecasts" +msgstr "个人预报" + +#: templates/forecasts/index.html:92 templates/forecasts/index.html.py:130 +msgid "Results" +msgstr "结果" + +#: templates/forecasts/index.html:146 +msgid "Select crop" +msgstr "选择作物" + +#: templates/forecasts/index.html:162 +msgid "Select pest" +msgstr "选择病虫害" + +#: templates/forecasts/index.html:178 +msgid "Select model" +msgstr "选择模型" + +#: templates/models/detail.html:22 templates/models/detail_test.html:22 +#: templates/models/index.html:22 templates/models/index.html.py:24 +msgid "Models" +msgstr "模型" + +#: templates/models/detail.html:28 templates/models/detail_test.html:28 +msgid "Description" +msgstr "描述" + +#: templates/models/detail.html:29 templates/models/detail_test.html:29 +msgid "Interpretation of warning status" +msgstr "解释预警状态" + +#: templates/models/detail.html:30 templates/models/detail_test.html:30 +msgid "Technical usage" +msgstr "技术使用" + +#: templates/models/detail.html:31 templates/models/detail_test.html:31 +msgid "Sample configuration" +msgstr "样品配置" + +#: templates/models/detail.html:44 +msgid "This is technical info for model and web developers" +msgstr "对模型和网络开发者的技术信息" diff --git a/information/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/information/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0ecc3de15d1c6f197e3490b0638709d0e5d63c4f Binary files /dev/null and b/information/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/information/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/information/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0879e52995713087befcc2e4482a60058210d96b --- /dev/null +++ b/information/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,60 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-27 13:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 11:45+0200\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" + +#: models.py:13 +msgid "Parent information" +msgstr "父信息" + +#: models.py:14 +msgid "Main illustration" +msgstr "主图" + +#: models.py:18 +msgid "Illustration" +msgstr "图" + +#: models.py:22 +msgid "Attachment" +msgstr "附件" + +#: models.py:26 +msgid "Headline" +msgstr "标题" + +#: models.py:27 +msgid "Lead paragraph" +msgstr "导向段落" + +#: models.py:28 +msgid "Body text" +msgstr "正文" + +#: models.py:29 +msgid "Language code" +msgstr "语言代码" + +#: templates/information/index.html:3 templates/information/index.html.py:5 +msgid "Information" +msgstr "信息" + +#: templates/information/index.html:6 +msgid "" +"You haven't added any information pages yet. Please do so in the " +"administration GUI." +msgstr "您还没有添加任何信息页面。请在GUI管理区操作。" diff --git a/observations/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/observations/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f2210a1d15e7cedd8a8a7e0f6747a607fe5d4c1b Binary files /dev/null and b/observations/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/observations/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/observations/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..d5b45a655825a6e45ff99f8c7f8ecfaaf4ac9c78 --- /dev/null +++ b/observations/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-27 13:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 12:25+0200\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" + +#: templates/observations/detail.html:25 templates/observations/detail.html:28 +msgid "Observation" +msgstr "观测" + +#: templates/observations/detail.html:29 +msgid "View all observations" +msgstr "查看所有观测" + +#: templates/observations/detail.html:32 templates/observations/index.html:34 +msgid "Organism" +msgstr "生物" + +#: templates/observations/detail.html:34 templates/observations/index.html:35 +msgid "Crop" +msgstr "作物" + +#: templates/observations/detail.html:36 templates/observations/index.html:33 +msgid "Time of observation" +msgstr "观测时间" + +#: templates/observations/detail.html:38 +msgid "Observer" +msgstr "观测者" + +#: templates/observations/detail.html:42 +msgid "Observation data" +msgstr "观测数据" + +#: templates/observations/detail.html:87 +msgid "Observation was not quantified" +msgstr "观测没有定量化" + +#: templates/observations/index.html:25 templates/observations/index.html:28 +msgid "Observations" +msgstr "观测" + +#: templates/observations/index.html:36 +msgid "Heading" +msgstr "标题" + +#: templates/observations/index.html:63 +msgid "View details" +msgstr "看细节" diff --git a/organisms/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/organisms/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..53a2b2243900e08ce2ddd2a74d87c6d093c01db0 Binary files /dev/null and b/organisms/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/organisms/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/organisms/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..f6998ee9f27903bfad54e7ac48a8ae085852131e --- /dev/null +++ b/organisms/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-27 13:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 11:48+0200\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" + +#: templates/organisms/index.html:3 templates/organisms/index.html.py:5 +msgid "Organisms" +msgstr "生物" + +#: templates/organisms/index.html:5 +msgid "Crops" +msgstr "作物" + +#: templates/organisms/index.html:6 +msgid "Crop" +msgstr "作物" diff --git a/vips_messages/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/vips_messages/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..ec74e8e0fc1c08702a7f2551ea0416c67a8bd0e3 Binary files /dev/null and b/vips_messages/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/vips_messages/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/vips_messages/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..9fe6a619804543a3283bea2e218febf9adca8439 Binary files /dev/null and b/vips_messages/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/vips_messages/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/vips_messages/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..0da8ade58063097c4d1403c1542d7770cc5722fb --- /dev/null +++ b/vips_messages/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-27 13:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-01 11:50+0200\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7\n" + +#: models.py:196 templates/messages/index.html:48 +msgid "Headline" +msgstr "标题" + +#: models.py:198 +msgid "Date published" +msgstr "发布日期" + +#: models.py:199 +msgid "Date expired" +msgstr "过期日期" + +#: models.py:200 +msgid "Illustration" +msgstr "图" + +#: templates/messages/index.html:3 templates/messages/index.html.py:9 +msgid "Messages" +msgstr "信息" + +#: templates/messages/index.html:14 +msgid "Text search" +msgstr "搜索文本" + +#: templates/messages/index.html:20 +msgid "All crops" +msgstr "所有作物" + +#: templates/messages/index.html:31 +msgid "From" +msgstr "从" + +#: templates/messages/index.html:36 +msgid "To" +msgstr "到" + +#: templates/messages/index.html:38 +msgid "Date search" +msgstr "搜索日期" + +#: templates/messages/index.html:47 +msgid "Publish date" +msgstr "发布日期" + +#: templates/messages/index.html:49 +msgid "Author" +msgstr "作者"