diff --git a/VIPSWeb/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/VIPSWeb/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..5744b7c768e946cc619b4983f6a17b133714d9ec
Binary files /dev/null and b/VIPSWeb/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/VIPSWeb/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/VIPSWeb/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..5d7d654713641c7ec0684818b522269693fcc2f7
--- /dev/null
+++ b/VIPSWeb/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,160 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-27 09:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-01 12:29+0200\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+
+#: local_settings.py:166
+msgid "Cereals and oilseeds"
+msgstr "谷物和油籽"
+
+#: local_settings.py:176
+msgid "Potato and vegetables"
+msgstr "土豆和蔬菜"
+
+#: local_settings.py:182
+msgid "Fruits and berries"
+msgstr "水果和浆果"
+
+#: local_settings.py:189
+msgid "Other models and services"
+msgstr "其他模型和服务"
+
+#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:5
+msgid "File not found"
+msgstr "找不到文件"
+
+#: templates/404.html:6
+msgid "We are sorry, but the requested file was not found"
+msgstr "很抱歉,所请求的文件未找到"
+
+#: templates/503.html:3 templates/503.html.py:5
+msgid "Temporarily down for maintenance"
+msgstr "暂时停机维护"
+
+#: templates/503.html:6
+msgid ""
+"We are sorry, but the web site is currently underdoing maintenance. We "
+"should be back online shortly."
+msgstr "很抱歉,网站在维护中。我们会很快回到联机状态。"
+
+#: templates/base.html:57
+msgid "Toggle navigation"
+msgstr "切换导航"
+
+#: templates/base.html:80
+msgid "Language"
+msgstr "语言"
+
+#: templates/base.html:91
+msgid "Administration"
+msgstr "管理"
+
+#: templates/base.html:93
+msgid "Sign out"
+msgstr "登出"
+
+#: templates/base.html:97
+msgid "Sign in"
+msgstr "登入"
+
+#: templates/base.html:114
+msgid "This is the default page contents."
+msgstr "这是默认页面内容"
+
+#: templates/index.html:25
+msgid "Welcome"
+msgstr "欢迎"
+
+#: templates/index.html:42
+msgid ""
+"WARNING: We recommend using Chrome on Android handsets. Click OK to install "
+"Chrome, or Cancel to proceed without installing Chrome."
+msgstr ""
+"警告: 我们在安卓系统手机上推荐使用Chrome。点击OK安装Chrome,点击Cancel继续但"
+"不安装Chrome。"
+
+#: templates/index.html:72
+msgid "Surveillance and first observations"
+msgstr "监测和首次观测"
+
+#: templates/index.html:72
+msgid "All observations"
+msgstr "所有观测"
+
+#: templates/index.html:78
+msgid "Latest messages"
+msgstr "最新信息"
+
+#: templates/index.html:78
+msgid "All messages"
+msgstr "所有信息"
+
+#: templates/index.html:91
+msgid "Crops"
+msgstr "作物"
+
+#: templates/index.html:109
+msgid "High risk of infection"
+msgstr "感染的高风险"
+
+#: templates/index.html:110
+msgid "Medium risk of infection"
+msgstr "感染的中度风险"
+
+#: templates/index.html:111
+msgid "No risk of infection"
+msgstr "无感染风险"
+
+#: templates/index.html:112
+msgid "Missing data"
+msgstr "确实数据"
+
+#: templates/index.html:113
+msgid "No forecast available"
+msgstr "无可获取的预报"
+
+#: templates/index.html:134
+msgid "My forecasts"
+msgstr "我的预报"
+
+#: templates/index.html:141
+msgid "Forecasts"
+msgstr "预报"
+
+#: templates/index.html:142
+msgid "Sort by"
+msgstr "排序方式"
+
+#: templates/index.html:142
+msgid "Weather station"
+msgstr "气象站"
+
+#: templates/index.html:142
+msgid "Pest"
+msgstr "病虫害"
+
+#: templates/index.html:142
+msgid "Model"
+msgstr "模型"
+
+#: templates/index.html:143
+msgid "Select crops or zoom in to see list of forecasts"
+msgstr "选择作物或放大看预报列表"
+
+#: templatetags/template_helper.py:74
+msgid "Information"
+msgstr "信息"
diff --git a/calculators/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/calculators/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..c2744c3f6b971fa739d025d530f7d5a5d07840fb
Binary files /dev/null and b/calculators/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/calculators/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/calculators/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..448197a2fbf46862994937a1bc33d4cabb061aa1
--- /dev/null
+++ b/calculators/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,128 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-27 13:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-01 12:21+0200\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+
+#: templates/calculators/eil.html:25 templates/calculators/eil.html.py:27
+msgid "Economic injury level (EIL) calculator"
+msgstr "经济损害水平计算器"
+
+#: templates/calculators/eil.html:32
+msgid "Input"
+msgstr "输入"
+
+#: templates/calculators/eil.html:35
+msgid "The cost of purchasing and applying the control action (insecticide)"
+msgstr "购买和采取控制措施的成本(杀虫剂)"
+
+#: templates/calculators/eil.html:36
+msgid "Control cost"
+msgstr "控制成本"
+
+#: templates/calculators/eil.html:42
+msgid "The market value of the crop in local currency per weight unit"
+msgstr "按当地货币计算的单位产量作物的市场价"
+
+#: templates/calculators/eil.html:43
+msgid "Market value"
+msgstr "市场价值"
+
+#: templates/calculators/eil.html:49
+msgid ""
+"The maximum yield per production unit. Historical values are typically used "
+"for this expression."
+msgstr "每生产单位的最大产量。在这个表达式中,通常使用历史数据。"
+
+#: templates/calculators/eil.html:50
+msgid "Yield potential"
+msgstr "产量潜力"
+
+#: templates/calculators/eil.html:57
+msgid "The proportion of the pest population killed."
+msgstr "被杀死害虫的比例"
+
+#: templates/calculators/eil.html:58
+msgid "Control efficacy"
+msgstr "控制效力"
+
+#: templates/calculators/eil.html:64
+msgid "Damage expressed as crop yield loss per pest measuring unit"
+msgstr "损失表现为每害虫测定单位的作物产量损失"
+
+#: templates/calculators/eil.html:65
+msgid "Damage per pest measuring unit"
+msgstr "每害虫测定单位的损害"
+
+#: templates/calculators/eil.html:69
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
+#: templates/calculators/eil.html:71
+msgid "Currency"
+msgstr "货币"
+
+#: templates/calculators/eil.html:75
+msgid "Crop mass unit"
+msgstr "作物重量单位"
+
+#: templates/calculators/eil.html:79
+msgid "Crop area unit"
+msgstr "作物面积单位"
+
+#: templates/calculators/eil.html:83
+msgid "Pest measuring unit"
+msgstr "害虫测定单位"
+
+#: templates/calculators/eil.html:84
+msgid "Number of aphids per plant"
+msgstr "每株植物的蚜虫数量"
+
+#: templates/calculators/eil.html:87
+msgid "Run model"
+msgstr "运行模型"
+
+#: templates/calculators/eil.html:91
+msgid "Results"
+msgstr "结果"
+
+#: templates/calculators/eil.html:93
+msgid "Calculated EIL"
+msgstr "计算的经济损害水平"
+
+#: templates/calculators/eil.html:115
+msgid "EIL as a function of yield loss per pest unit"
+msgstr "经济损害水平作为每害虫单位的产量损失的参数"
+
+#: templates/calculators/eil.html:116
+msgid "EIL as a function of control cost"
+msgstr "经济损害水平作为控制成本的参数"
+
+#: templates/calculators/eil.html:117
+msgid "EIL as a function of market value"
+msgstr "经济损害水平作为市场价值的参数"
+
+#: templates/calculators/eil.html:118
+msgid "EIL as a function of yield potential"
+msgstr "经济损害水平作为产量潜力的参数"
+
+#: templates/calculators/eil.html:119
+msgid "EIL as a function of insecticide efficacy"
+msgstr "经济损害水平作为杀虫剂效力的参数"
+
+#: templates/calculators/index.html:25 templates/calculators/index.html:27
+msgid "Calculators"
+msgstr "计算器"
diff --git a/forecasts/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/forecasts/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..efe2b12d0cca0675ded85db8126114111f106d1e
Binary files /dev/null and b/forecasts/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/forecasts/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/forecasts/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..92eb1bd90a238fe9fec1f407d2808a6ac998e5bb
--- /dev/null
+++ b/forecasts/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,210 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-27 11:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-27 17:31+0200\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+
+#: models.py:497
+msgid "Language code"
+msgstr "语言代码"
+
+#: templates/forecasts/bogus_translation_template.html:1
+msgid "Percent"
+msgstr "百分比"
+
+#: templates/forecasts/bogus_translation_template.html:2
+msgid "Number"
+msgstr "数量"
+
+#: templates/forecasts/bogus_translation_template.html:3
+msgid "Aggregated day degrees"
+msgstr "日积温"
+
+#: templates/forecasts/bogus_translation_template.html:4
+msgid "Degrees Celcius"
+msgstr "温度 (摄氏)"
+
+#: templates/forecasts/bogus_translation_template.html:5
+msgid "Hours"
+msgstr "小时"
+
+#: templates/forecasts/bogus_translation_template.html:6
+msgid "Millimeters"
+msgstr "毫米"
+
+#: templates/forecasts/bogus_translation_template.html:7
+msgid "Minutes"
+msgstr "分钟"
+
+#: templates/forecasts/bogus_translation_template.html:8
+msgid "Minutes/day"
+msgstr "分钟/天"
+
+#: templates/forecasts/bogus_translation_template.html:9
+msgid "Minutes/hour"
+msgstr "分钟/小时"
+
+#: templates/forecasts/bogus_translation_template.html:10
+msgid "Time"
+msgstr "时间"
+
+#: templates/forecasts/bogus_translation_template.html:11
+msgid "Watt/square meter"
+msgstr "瓦/平方米"
+
+#: templates/forecasts/bogus_translation_template.html:12
+msgid "Yes or no"
+msgstr "是 或 否"
+
+#: templates/forecasts/detail.html:25 templates/forecasts/detail.html.py:27
+#: templates/forecasts/detail_error.html:25
+msgid "Details"
+msgstr "细节"
+
+#: templates/forecasts/detail.html:38
+msgid "Model"
+msgstr "模型"
+
+#: templates/forecasts/detail.html:39 templates/forecasts/index.html:55
+#: templates/forecasts/index.html.py:76
+msgid "Location"
+msgstr "位置"
+
+#: templates/forecasts/detail.html:40 templates/forecasts/index.html:54
+#: templates/forecasts/index.html.py:75
+msgid "Weather station"
+msgstr "气象站"
+
+#: templates/forecasts/detail.html:40
+msgid "Distance to location"
+msgstr "距离"
+
+#: templates/forecasts/detail.html:41
+msgid "Period"
+msgstr "时间"
+
+#: templates/forecasts/detail.html:45
+msgid "Showing latest"
+msgstr "显示最新"
+
+#: templates/forecasts/detail.html:47
+msgid "Days"
+msgstr "天"
+
+#: templates/forecasts/detail.html:48
+msgid "Change"
+msgstr "变化"
+
+#: templates/forecasts/detail.html:56
+msgid "Scroll past chart by swiping the dotted line on the right"
+msgstr "点击右边点状线查看过去图表"
+
+#: templates/forecasts/detail.html:68
+msgid "Timestamp"
+msgstr "时间戳"
+
+#: templates/forecasts/detail.html:69
+msgid "Warning status"
+msgstr "预警状态"
+
+#: templates/forecasts/detail.html:89
+msgid "No results for this forecast"
+msgstr "基于该预报无结果"
+
+#: templates/forecasts/detail_error.html:27
+msgid "Error with details"
+msgstr "错误细节"
+
+#: templates/forecasts/detail_error.html:28
+msgid "Forecast not found"
+msgstr "预报未发现"
+
+#: templates/forecasts/detail_error.html:29
+msgid "To list of available forecasts"
+msgstr "可使用预报的列表"
+
+#: templates/forecasts/index.html:25 templates/forecasts/index.html.py:27
+msgid "Forecasts"
+msgstr "预报"
+
+#: templates/forecasts/index.html:45
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
+#: templates/forecasts/index.html:51 templates/forecasts/index.html.py:72
+msgid "Crop"
+msgstr "作物"
+
+#: templates/forecasts/index.html:52 templates/forecasts/index.html.py:73
+msgid "Pest"
+msgstr "病虫害"
+
+#: templates/forecasts/index.html:53 templates/forecasts/index.html.py:74
+msgid "Model name"
+msgstr "模型名称"
+
+#: templates/forecasts/index.html:56 templates/forecasts/index.html.py:77
+msgid "Date start"
+msgstr "开始时间"
+
+#: templates/forecasts/index.html:57 templates/forecasts/index.html.py:78
+msgid "Date end"
+msgstr "结束时间"
+
+#: templates/forecasts/index.html:67
+msgid "Private forecasts"
+msgstr "个人预报"
+
+#: templates/forecasts/index.html:92 templates/forecasts/index.html.py:130
+msgid "Results"
+msgstr "结果"
+
+#: templates/forecasts/index.html:146
+msgid "Select crop"
+msgstr "选择作物"
+
+#: templates/forecasts/index.html:162
+msgid "Select pest"
+msgstr "选择病虫害"
+
+#: templates/forecasts/index.html:178
+msgid "Select model"
+msgstr "选择模型"
+
+#: templates/models/detail.html:22 templates/models/detail_test.html:22
+#: templates/models/index.html:22 templates/models/index.html.py:24
+msgid "Models"
+msgstr "模型"
+
+#: templates/models/detail.html:28 templates/models/detail_test.html:28
+msgid "Description"
+msgstr "描述"
+
+#: templates/models/detail.html:29 templates/models/detail_test.html:29
+msgid "Interpretation of warning status"
+msgstr "解释预警状态"
+
+#: templates/models/detail.html:30 templates/models/detail_test.html:30
+msgid "Technical usage"
+msgstr "技术使用"
+
+#: templates/models/detail.html:31 templates/models/detail_test.html:31
+msgid "Sample configuration"
+msgstr "样品配置"
+
+#: templates/models/detail.html:44
+msgid "This is technical info for model and web developers"
+msgstr "对模型和网络开发者的技术信息"
diff --git a/information/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/information/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..0ecc3de15d1c6f197e3490b0638709d0e5d63c4f
Binary files /dev/null and b/information/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/information/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/information/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..0879e52995713087befcc2e4482a60058210d96b
--- /dev/null
+++ b/information/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,60 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-27 13:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-01 11:45+0200\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+
+#: models.py:13
+msgid "Parent information"
+msgstr "父信息"
+
+#: models.py:14
+msgid "Main illustration"
+msgstr "主图"
+
+#: models.py:18
+msgid "Illustration"
+msgstr "图"
+
+#: models.py:22
+msgid "Attachment"
+msgstr "附件"
+
+#: models.py:26
+msgid "Headline"
+msgstr "标题"
+
+#: models.py:27
+msgid "Lead paragraph"
+msgstr "导向段落"
+
+#: models.py:28
+msgid "Body text"
+msgstr "正文"
+
+#: models.py:29
+msgid "Language code"
+msgstr "语言代码"
+
+#: templates/information/index.html:3 templates/information/index.html.py:5
+msgid "Information"
+msgstr "信息"
+
+#: templates/information/index.html:6
+msgid ""
+"You haven't added any information pages yet. Please do so in the "
+"administration GUI."
+msgstr "您还没有添加任何信息页面。请在GUI管理区操作。"
diff --git a/observations/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/observations/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..f2210a1d15e7cedd8a8a7e0f6747a607fe5d4c1b
Binary files /dev/null and b/observations/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/observations/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/observations/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..d5b45a655825a6e45ff99f8c7f8ecfaaf4ac9c78
--- /dev/null
+++ b/observations/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,62 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-27 13:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-01 12:25+0200\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+
+#: templates/observations/detail.html:25 templates/observations/detail.html:28
+msgid "Observation"
+msgstr "观测"
+
+#: templates/observations/detail.html:29
+msgid "View all observations"
+msgstr "查看所有观测"
+
+#: templates/observations/detail.html:32 templates/observations/index.html:34
+msgid "Organism"
+msgstr "生物"
+
+#: templates/observations/detail.html:34 templates/observations/index.html:35
+msgid "Crop"
+msgstr "作物"
+
+#: templates/observations/detail.html:36 templates/observations/index.html:33
+msgid "Time of observation"
+msgstr "观测时间"
+
+#: templates/observations/detail.html:38
+msgid "Observer"
+msgstr "观测者"
+
+#: templates/observations/detail.html:42
+msgid "Observation data"
+msgstr "观测数据"
+
+#: templates/observations/detail.html:87
+msgid "Observation was not quantified"
+msgstr "观测没有定量化"
+
+#: templates/observations/index.html:25 templates/observations/index.html:28
+msgid "Observations"
+msgstr "观测"
+
+#: templates/observations/index.html:36
+msgid "Heading"
+msgstr "标题"
+
+#: templates/observations/index.html:63
+msgid "View details"
+msgstr "看细节"
diff --git a/organisms/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/organisms/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..53a2b2243900e08ce2ddd2a74d87c6d093c01db0
Binary files /dev/null and b/organisms/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/organisms/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/organisms/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..f6998ee9f27903bfad54e7ac48a8ae085852131e
--- /dev/null
+++ b/organisms/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,30 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-27 13:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-01 11:48+0200\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+
+#: templates/organisms/index.html:3 templates/organisms/index.html.py:5
+msgid "Organisms"
+msgstr "生物"
+
+#: templates/organisms/index.html:5
+msgid "Crops"
+msgstr "作物"
+
+#: templates/organisms/index.html:6
+msgid "Crop"
+msgstr "作物"
diff --git a/vips_messages/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/vips_messages/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..ec74e8e0fc1c08702a7f2551ea0416c67a8bd0e3
Binary files /dev/null and b/vips_messages/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/vips_messages/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/vips_messages/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..9fe6a619804543a3283bea2e218febf9adca8439
Binary files /dev/null and b/vips_messages/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/vips_messages/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/vips_messages/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..0da8ade58063097c4d1403c1542d7770cc5722fb
--- /dev/null
+++ b/vips_messages/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
@@ -0,0 +1,66 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-27 13:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-01 11:50+0200\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+
+#: models.py:196 templates/messages/index.html:48
+msgid "Headline"
+msgstr "标题"
+
+#: models.py:198
+msgid "Date published"
+msgstr "发布日期"
+
+#: models.py:199
+msgid "Date expired"
+msgstr "过期日期"
+
+#: models.py:200
+msgid "Illustration"
+msgstr "图"
+
+#: templates/messages/index.html:3 templates/messages/index.html.py:9
+msgid "Messages"
+msgstr "信息"
+
+#: templates/messages/index.html:14
+msgid "Text search"
+msgstr "搜索文本"
+
+#: templates/messages/index.html:20
+msgid "All crops"
+msgstr "所有作物"
+
+#: templates/messages/index.html:31
+msgid "From"
+msgstr "从"
+
+#: templates/messages/index.html:36
+msgid "To"
+msgstr "到"
+
+#: templates/messages/index.html:38
+msgid "Date search"
+msgstr "搜索日期"
+
+#: templates/messages/index.html:47
+msgid "Publish date"
+msgstr "发布日期"
+
+#: templates/messages/index.html:49
+msgid "Author"
+msgstr "作者"