diff --git a/cerealblotchmodels/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/cerealblotchmodels/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index 8357cf7823701b81f9d5ffe3401c67f54d2e7f71..0230d2ba1b3e7fec6e566861b79405f01e5408ee 100755
--- a/cerealblotchmodels/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/cerealblotchmodels/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 15:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-22 10:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:336
 #: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:25
 #: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:28
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:443
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:449
 msgid "Septoria humidity model"
 msgstr ""
 
@@ -39,20 +39,20 @@ msgid "Results"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:41
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:38
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:39
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:43
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:50
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:40
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:47
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:41
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:48
 msgid "Please select"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:48
 #: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:49
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:45
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:46
 #: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:51
 msgid "Weather station"
 msgstr ""
@@ -87,79 +87,79 @@ msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:224
 #: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:281
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:312
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:316
 #: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:344
 msgid "Select weather station"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:248
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:355
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:360
 msgid "The model is running, please wait"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:267
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:374
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:379
 msgid "Leaf wetness, hourly"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:268
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:375
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:380
 msgid "Rain, hourly"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:269
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:376
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:381
 msgid "Relative humidity, hourly mean"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:270
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:377
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:382
 msgid "Humid hour (yes/no)"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:271
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:378
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:383
 msgid "Humid period hour"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:272
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:379
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:384
 msgid "Humid hour sum"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:273
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:331
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:380
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:438
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:385
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:444
 msgid "Humid period hour outside protection period"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:280
 #: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:206
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:387
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:392
 #: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:265
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:287
 #: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:214
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:394
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:399
 #: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:275
 msgid "Warning status"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:327
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:434
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:440
 msgid "Hours"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:332
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:439
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:445
 msgid "Threshold humid period"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:333
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:440
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:446
 msgid "Spraying protection period"
 msgstr ""
 
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid "Select preparation"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:364
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:207
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:210
 #: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:445
 msgid ""
 "WARNING: We suspect you are using Internet Explorer to view this site. VIPS "
@@ -306,7 +306,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cereal blotch models"
 msgstr ""
 
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:32
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:29
+msgid ""
+"Fuktmodellen er et beslutningsstøtteverktøy, utviklet av <a href='https://"
+"www.seges.dk/'>SEGES</a>, Danmark, for å kunne vurdere risiko for angrep av "
+"hvetebladprikk i høsthvete under danske forhold. <a href='/forecasts/models/"
+"SEPTORIAHU/' target='new'>Les mer</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:33
 msgid "Background data"
 msgstr ""
 
@@ -315,10 +323,13 @@ msgid "Sprayings"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:55
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:60
 msgid "Spraying 1"
 msgstr ""
 
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:60
+msgid "Spraying 2"
+msgstr ""
+
 #: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:70
 msgid "Phenology"
 msgstr ""
diff --git a/cerealblotchmodels/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/cerealblotchmodels/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo
index ca887f641ffc3766c8d71a0a8d3d1da76111c1b5..4c00279c12b3570d6fbd195c8f40f560c7b318a7 100755
Binary files a/cerealblotchmodels/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/cerealblotchmodels/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/cerealblotchmodels/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/cerealblotchmodels/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
index 17e8305d2887da103b1b0b9ed7e71ad78e915047..b39b9fb81351f34c071e71cf47723d0dff7a0d81 100755
--- a/cerealblotchmodels/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/cerealblotchmodels/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 15:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-22 10:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-07 11:05+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:336
 #: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:25
 #: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:28
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:443
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:449
 msgid "Septoria humidity model"
 msgstr ""
 
@@ -39,20 +39,20 @@ msgid "Results"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:41
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:38
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:39
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:43
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:50
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:40
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:47
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:41
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:48
 msgid "Please select"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:48
 #: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:49
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:45
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:46
 #: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:51
 msgid "Weather station"
 msgstr "气象站"
@@ -87,83 +87,83 @@ msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:224
 #: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:281
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:312
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:316
 #: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:344
 msgid "Select weather station"
 msgstr "选择气象站"
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:248
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:355
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:360
 #, fuzzy
 #| msgid "Model is running, please wait"
 msgid "The model is running, please wait"
 msgstr "模型在运行,请等候"
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:267
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:374
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:379
 msgid "Leaf wetness, hourly"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:268
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:375
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:380
 #, fuzzy
 #| msgid "Rain, daily"
 msgid "Rain, hourly"
 msgstr "日降雨"
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:269
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:376
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:381
 msgid "Relative humidity, hourly mean"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:270
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:377
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:382
 msgid "Humid hour (yes/no)"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:271
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:378
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:383
 msgid "Humid period hour"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:272
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:379
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:384
 msgid "Humid hour sum"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:273
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:331
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:380
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:438
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:385
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:444
 msgid "Humid period hour outside protection period"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:280
 #: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:206
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:387
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:392
 #: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:265
 msgid "Time"
 msgstr "时间"
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:287
 #: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:214
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:394
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:399
 #: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:275
 msgid "Warning status"
 msgstr "预警信息"
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:327
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:434
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:440
 msgid "Hours"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:332
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:439
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:445
 msgid "Threshold humid period"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:333
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:440
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:446
 msgid "Spraying protection period"
 msgstr ""
 
@@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Select preparation"
 msgstr "选择准备"
 
 #: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:364
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:207
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:210
 #: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:445
 msgid ""
 "WARNING: We suspect you are using Internet Explorer to view this site. VIPS "
@@ -310,7 +310,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cereal blotch models"
 msgstr "谷物斑点病模型"
 
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:32
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:29
+msgid ""
+"Fuktmodellen er et beslutningsstøtteverktøy, utviklet av <a href='https://"
+"www.seges.dk/'>SEGES</a>, Danmark, for å kunne vurdere risiko for angrep av "
+"hvetebladprikk i høsthvete under danske forhold. <a href='/forecasts/models/"
+"SEPTORIAHU/' target='new'>Les mer</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:33
 msgid "Background data"
 msgstr ""
 
@@ -321,12 +329,17 @@ msgid "Sprayings"
 msgstr "喷药日期"
 
 #: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:55
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:60
 #, fuzzy
 #| msgid "Spraying date"
 msgid "Spraying 1"
 msgstr "喷药日期"
 
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Spraying date"
+msgid "Spraying 2"
+msgstr "喷药日期"
+
 #: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:70
 msgid "Phenology"
 msgstr ""
diff --git a/cerealblotchmodels/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/cerealblotchmodels/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
index 6d4c8f2dee3096f632af6e5a95cd4439dc4a1734..9f7f36a147da19a345ff121345236a2879b1d241 100755
--- a/cerealblotchmodels/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/cerealblotchmodels/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-24 15:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-22 10:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-07 11:05+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:336
 #: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:25
 #: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:28
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:443
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:449
 msgid "Septoria humidity model"
 msgstr ""
 
@@ -39,20 +39,20 @@ msgid "Results"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:41
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:38
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:39
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:43
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:50
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:40
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:47
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:41
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:48
 msgid "Please select"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:48
 #: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:49
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:45
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:46
 #: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:51
 msgid "Weather station"
 msgstr "气象站"
@@ -87,83 +87,83 @@ msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:224
 #: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:281
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:312
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:316
 #: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:344
 msgid "Select weather station"
 msgstr "选择气象站"
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:248
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:355
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:360
 #, fuzzy
 #| msgid "Model is running, please wait"
 msgid "The model is running, please wait"
 msgstr "模型在运行,请等候"
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:267
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:374
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:379
 msgid "Leaf wetness, hourly"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:268
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:375
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:380
 #, fuzzy
 #| msgid "Rain, daily"
 msgid "Rain, hourly"
 msgstr "日降雨"
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:269
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:376
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:381
 msgid "Relative humidity, hourly mean"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:270
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:377
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:382
 msgid "Humid hour (yes/no)"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:271
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:378
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:383
 msgid "Humid period hour"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:272
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:379
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:384
 msgid "Humid hour sum"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:273
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:331
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:380
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:438
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:385
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:444
 msgid "Humid period hour outside protection period"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:280
 #: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:206
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:387
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:392
 #: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:265
 msgid "Time"
 msgstr "时间"
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:287
 #: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:214
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:394
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:399
 #: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:275
 msgid "Warning status"
 msgstr "预警信息"
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:327
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:434
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:440
 msgid "Hours"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:332
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:439
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:445
 msgid "Threshold humid period"
 msgstr ""
 
 #: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:333
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:440
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:446
 msgid "Spraying protection period"
 msgstr ""
 
@@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Select preparation"
 msgstr "选择准备"
 
 #: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:364
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:207
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:210
 #: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:445
 msgid ""
 "WARNING: We suspect you are using Internet Explorer to view this site. VIPS "
@@ -310,7 +310,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cereal blotch models"
 msgstr "谷物斑点病模型"
 
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:32
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:29
+msgid ""
+"Fuktmodellen er et beslutningsstøtteverktøy, utviklet av <a href='https://"
+"www.seges.dk/'>SEGES</a>, Danmark, for å kunne vurdere risiko for angrep av "
+"hvetebladprikk i høsthvete under danske forhold. <a href='/forecasts/models/"
+"SEPTORIAHU/' target='new'>Les mer</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:33
 msgid "Background data"
 msgstr ""
 
@@ -321,12 +329,17 @@ msgid "Sprayings"
 msgstr "喷药日期"
 
 #: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:55
-#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:60
 #, fuzzy
 #| msgid "Spraying date"
 msgid "Spraying 1"
 msgstr "喷药日期"
 
+#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:60
+#, fuzzy
+#| msgid "Spraying date"
+msgid "Spraying 2"
+msgstr "喷药日期"
+
 #: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:70
 msgid "Phenology"
 msgstr ""