diff --git a/VIPSWeb/urls.py b/VIPSWeb/urls.py index 499d6a6fbd6dd49c717e6e10421334670f767e7a..a518e33344c65225d7a3fd9d71ddeb59822cb690 100755 --- a/VIPSWeb/urls.py +++ b/VIPSWeb/urls.py @@ -16,8 +16,8 @@ # along with VIPSWeb. If not, see <http://www.nibio.no/licenses/>. # -from django.conf.urls import include -from django.urls import re_path + +from django.urls import re_path, path, include #from django.views.generic import TemplateView from django.views.static import serve from django.views.i18n import JavaScriptCatalog @@ -62,7 +62,7 @@ else: re_path(r'^security/', include('security.urls', namespace = "security")), re_path(r'^fusarium/', include('fusarium.urls', namespace = "fusarium")), re_path(r'^applefruitmoth/', include('applefruitmoth.urls', namespace = "applefruitmoth")), - re_path(r'^mock/', include('mock.urls', namespace = "mock")), + #re_path(r'^mock/', include('mock.urls', namespace = "mock")), # Uncomment the next line to enable the admin: re_path(r'^admin/', admin.site.urls), re_path(r'^tinymce/', include('tinymce.urls')), @@ -70,9 +70,10 @@ else: re_path(r'^media/(?P<path>.*)$', serve, {'document_root': settings.MEDIA_ROOT}), # Enabling translation in JavaScript files # See https://docs.djangoproject.com/en/1.6/topics/i18n/translation/#internationalization-in-javascript-code - re_path(r'^jsi18n/$', JavaScriptCatalog.as_view(packages=js_info_dict['packages']), name='javascript-catalog'), + path('jsi18n/', JavaScriptCatalog.as_view(packages=js_info_dict['packages']), name='javascript-catalog'), + #path('jsi18n/', JavaScriptCatalog.as_view(), name='javascript-catalog'), re_path(r'^i18n/', include('django.conf.urls.i18n')), - re_path(r'^settings.js', views.settings_js, name="views.settings_js"), + path('settings.js', views.settings_js, name="views.settings_js"), re_path(r'^vipslogicproxy/(?P<path>.*)$', views.vipslogicproxy), # Default view is index re_path(r'^$', views.index, name='index'), diff --git a/cerealblotchmodels/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/cerealblotchmodels/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100755 index f8feb0dd4d53bdefcf13f0afb8ec362fcb30c30e..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/cerealblotchmodels/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,457 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -<<<<<<< HEAD -"POT-Creation-Date: 2020-06-22 10:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-22 10:02+0200\n" -======= -"POT-Creation-Date: 2020-09-30 10:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-25 09:18+0100\n" ->>>>>>> epleviklerNewFeatures -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:25 -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:336 -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:25 -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:28 -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:449 -msgid "Septoria humidity model" -msgstr "Fuktmodell bladflekksjukdommer i hvete" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:28 -msgid "Plant Protection Online Model" -msgstr "Planteværn Online-modell" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:32 -msgid "Input data" -msgstr "Input-data" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:35 -msgid "Results" -msgstr "Resultater" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:41 -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:39 -msgid "Country" -msgstr "Land" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:43 -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:50 -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:41 -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:48 -msgid "Please select" -msgstr "Vennligst velg" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:48 -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:49 -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:46 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:51 -msgid "Weather station" -msgstr "Målestasjon" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:56 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:46 -msgid "Growth stage" -msgstr "Vekststadium" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:61 -msgid "Susceptibility" -msgstr "Mottakelighet" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:68 -msgid "Severity" -msgstr "Alvorlighetsgrad" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:80 -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:108 -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:153 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:136 -msgid "Run model" -msgstr "Kjør modell" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:122 -msgid "" -"WARNING: We suspect you are using Internet Explorer to view this site. VIPS " -"is not designed to work with Internet Explorer, you may experience errors " -"and missing features. Please use a different browser, like Mozilla Firefox, " -"Microsoft Edge or Google Chrome." -msgstr "" -"ADVARSEL: Det ser ut som du bruker Internet Explorer på denne websiden. VIPS " -"er ikke designet for å fungere med Internet Explorer, så du må forvente feil " -"og manglende funksjonalitet. Vennligst bruk en moderne nettleser som " -"Microsoft Edge, Firefox eller Google Chrome." - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:224 -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:281 -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:316 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:344 -msgid "Select weather station" -msgstr "Velg målestasjon" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:248 -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:360 -msgid "The model is running, please wait" -msgstr "Modellen kjører, vennligst vent" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:267 -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:379 -msgid "Leaf wetness, hourly" -msgstr "Bladfukt, timesverdi" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:268 -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:380 -msgid "Rain, hourly" -msgstr "Regn, timeverdi" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:269 -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:381 -msgid "Relative humidity, hourly mean" -msgstr "Relativ luftfuktighet, timesgjennomsnitt" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:270 -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:382 -msgid "Humid hour (yes/no)" -msgstr "Fuktig time (ja/nei)" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:271 -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:383 -msgid "Humid period hour" -msgstr "Time nr i fuktig periode" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:272 -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:384 -msgid "Humid hour sum" -msgstr "Sum fuktige timer" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:273 -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:331 -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:385 -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:444 -msgid "Humid period hour outside protection period" -msgstr "Time nr x i fuktig periode utenfor sprøyteperiode" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:280 -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:206 -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:392 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:265 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:287 -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:214 -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:399 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:275 -msgid "Warning status" -msgstr "Varselstatus" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:327 -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:440 -msgid "Hours" -msgstr "Timer" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:332 -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:445 -msgid "Threshold humid period" -msgstr "Terskelverdier for fuktighet" - -#: templates/cerealblotchmodels/PPOmodelform.html:333 -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:446 -msgid "Spraying protection period" -msgstr "Beskyttelse etter sprøyting" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:25 -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:34 -msgid "Barley net blotch" -msgstr "Byggbrunflekk" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:42 -msgid "Background data for the barley net blotch model" -msgstr "Bakgrunnsdata for byggbrunflekkmodellen" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:55 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:57 -msgid "Sowing date" -msgstr "Sådato" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:60 -msgid "Crop" -msgstr "Kultur" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:67 -msgid "Same crop as last season" -msgstr "Samme kultur som i fjor" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:72 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:74 -msgid "Plowed" -msgstr "Pløyd" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:78 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:78 -msgid "Observation date" -msgstr "Observasjonsdato" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:83 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:83 -msgid "% Infected leaves" -msgstr "% infiserte blad" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:88 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:94 -msgid "Spraying date" -msgstr "Sprøytedato" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:93 -msgid "Preparation" -msgstr "Plantevernmiddel" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:99 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:105 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:116 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:127 -msgid "Preparation dose" -msgstr "Dose" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:115 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:143 -msgid "Model is running, please wait" -msgstr "Modellen kjører, vennligst vent" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:126 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:154 -msgid "Scroll past chart by swiping the dotted line on the right" -msgstr "Rull forbi diagram ved å sveipe den prikkede linjen til høyre" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:152 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:180 -msgid "Missing observation information" -msgstr "Observasjonsinformasjon mangler" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:161 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:189 -msgid "Missing spraying information" -msgstr "Sprøyteinformasjon mangler" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:194 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:256 -msgid "Temperature, daily mean" -msgstr "Temperatur, døgngjennomsnitt" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:195 -msgid "Rain last 28 days" -msgstr "Regn siste 28 døgn" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:196 -msgid "Rain, daily" -msgstr "Regn, daglig" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:197 -msgid "Day degrees since sowing" -msgstr "Døgngrader siden såing" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:198 -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:265 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:257 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:328 -msgid "Threshold" -msgstr "Terskelverdi" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:199 -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:266 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:258 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:329 -msgid "Disease" -msgstr "Sykdom" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:249 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:312 -msgid "No data returned" -msgstr "Ingen data returnert" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:262 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:325 -msgid "Disease value" -msgstr "Sykdomsverdi" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:269 -msgid "Barley net blotch development" -msgstr "Utvikling av byggbrunflekk" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:307 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:373 -msgid "Select crop" -msgstr "Velg kultur" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:335 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:413 -msgid "Select preparation" -msgstr "Velg plantevernmiddel" - -#: templates/cerealblotchmodels/barleynetblotchform.html:364 -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:210 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:445 -msgid "" -"WARNING: We suspect you are using Internet Explorer to view this site. VIPS " -"is not designed to work with Internet Explorer, you may experience errors " -"and missing features. Please use a different browser, like Microsoft Edge or " -"Google Chrome." -msgstr "" -"ADVARSEL: Det ser ut som du bruker Internet Explorer på denne websiden. VIPS " -"er ikke designet for å fungere med Internet Explorer, så du må forvente feil " -"og manglende funksjonalitet. Vennligst bruk en moderne nettleser som " -"Microsoft Edge, Firefox eller Google Chrome." - -#: templates/cerealblotchmodels/index.html:25 -#: templates/cerealblotchmodels/index.html:27 -msgid "Cereal blotch models" -msgstr "Bladflekksjukdommer i korn" - -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:29 -msgid "" -"Fuktmodellen er et beslutningsstøtteverktøy, utviklet av <a href='https://" -"www.seges.dk/'>SEGES</a>, Danmark, for å kunne vurdere risiko for angrep av " -"hvetebladprikk i høsthvete under danske forhold. <a href='/forecasts/models/" -"SEPTORIAHU/' target='new'>Les mer</a>" -msgstr "" - -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:33 -msgid "Background data" -msgstr "Bakgrunnsdata" - -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:53 -msgid "Sprayings" -msgstr "Utførte sprøytinger" - -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:55 -msgid "Spraying 1" -msgstr "Sprøytedato 1" - -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:60 -msgid "Spraying 2" -msgstr "Sprøytedato 2" - -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:70 -msgid "Phenology" -msgstr "Dato for utviklingsstadium" - -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:72 -msgid "Growth stage 31" -msgstr "BBCH 31. Beg. strekning" - -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:77 -msgid "3rd upper leaf (gs 32)" -msgstr "BBCH 32. 2. leddknute synlig" - -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:82 -msgid "2nd upper leaf (gs 33)" -msgstr "BBCH 33. 3. leddknute synlig" - -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:87 -msgid "Upper leaf (gs 37-39)" -msgstr "BBCH 37-39. Flaggblad under utvikling" - -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:92 -msgid "All kernels fully developed (gs 75)" -msgstr "BBCH 75. Melkemodning" - -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:97 -msgid "Show advanced settings" -msgstr "Vis avanserte innstillinger" - -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:102 -msgid "Threshold values for humid hour" -msgstr "Terskelverdier for fuktighet" - -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:104 -msgid "Relative humidity" -msgstr "Relativ luftfuktighet" - -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:109 -msgid "Leaf wetness (min/hour)" -msgstr "Bladfukt (min/t)" - -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:114 -msgid "Precipitation" -msgstr "Nedbør" - -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:119 -msgid "Sliding hours past (hours)" -msgstr "Referanseperiode, bakover (timer)" - -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:124 -msgid "Sliding hours ahead (hours)" -msgstr "Prognoseperiode, fremover (timer)" - -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:132 -msgid "Other threshold values" -msgstr "Andre terskelverdier" - -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:134 -msgid "Number of consecutive 'humid hours'" -msgstr "Antall sammenhengende \"fuktige timer\"" - -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:139 -msgid "Spraying protection days" -msgstr "Forv. ant. dager beskyttelse etter sprøyting" - -#: templates/cerealblotchmodels/septoriahumiditymodelform.html:144 -msgid "Leaf life time (days)" -msgstr "Levetid for blad (dager)" - -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:25 -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:34 -msgid "Wheat leaf blotch" -msgstr "Bladflekksjukdommer i hvete" - -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:39 -msgid "Background data for the wheat leaf blotch model" -msgstr "Bakgrunnsdata for bladflekksjukdomsmodellen" - -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:62 -msgid "Wheat variety" -msgstr "Hvetesort" - -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:69 -msgid "Previous crop was wheat" -msgstr "Fjorårets vekst var hvete" - -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:92 -msgid "Spraying" -msgstr "Sprøytinger" - -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:99 -msgid "Preparation 1" -msgstr "Plantevernmiddel 1" - -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:110 -msgid "Preparation 2" -msgstr "Plantevernmiddel 2" - -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:121 -msgid "Preparation 3" -msgstr "Plantevernmiddel 3" - -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:197 -msgid "Missing spraying information on second preparation" -msgstr "Sprøyteinformasjon mangler" - -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:208 -msgid "Too early to calculate risk" -msgstr "For tidlig å beregne risiko" - -#: templates/cerealblotchmodels/wheatleafblotchform.html:332 -msgid "Wheat leaf blotch development" -msgstr "Utvikling av bladflekksjukdom i hvete"